質問する
ゲストさん
注目
新着回答
ナイスキャッチって英語でなんて言うの?
落ちそうなものを上手くキャッチした場合日本語ではナイスキャッチと言うが英語で何て言うのか知りたい。
Rittyさん
2019/09/24 22:40
6
10143
Simon Gotterson
翻訳家
オーストラリア
2019/09/25 14:52
回答
nice catch
good catch
英語でも同じ言い方がありますね。 そのままで大丈夫です。 他の言い方としては good catch もありますが、nice catch でも通じると思います。 例文 The baseball player took a nice catch. 「野球選手がナイスキャッチをしました。」 参考になれば幸いです。
役に立った
4
K Y
留学生
ブルガリア
2019/09/26 17:39
回答
nice catch
superb catch
「ナイスキャッチ」は英語の"nice catch"に相当し、上手にキャッチした相手を褒める言葉ですね。 "nice"は「良い」という意味ですが、もし、そのキャッチが単に良いではなく、すごいであるといいたいなら"superb catch"も言えます。同じくとっても褒めたい時は"exquisite catch"や"first-rate catch"なども言うことができます。 例: "Oh no, it's going to fall! ... Wow, nice catch!" 「ああ、落ちるよ! え⁉すごい!ナイスキャッチ!」 参考になれば幸いです。
役に立った
2
6
10143
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
試される大地って英語でなんて言うの?
雨を食べるって英語でなんて言うの?
ナイスボディって英語でなんて言うの?
「アクセス抜群!」って英語でなんて言うの?
ナイスバディって英語でなんて言うの?
ものづくりを支える高機能材から、解析・改善を提案するって英語でなんて言うの?
「小さな幸せ見つけよう」って英語でなんて言うの?
キャッチセールスって英語でなんて言うの?
私らしい私でありたいって英語でなんて言うの?
「音楽は対話だ」って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
6
PV:
10143
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
222
2
Taku
回答数:
150
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
TE
回答数:
21
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
463
3
TE
回答数:
291
Paul
回答数:
264
Yuya J. Kato
回答数:
204
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7100
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら