世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

一番初めにって英語でなんて言うの?

順序を説明する時に、「一番初めに〜」という言葉から入りたい。
default user icon
tamuraさん
2019/10/26 15:52
date icon
good icon

7

pv icon

14035

回答
  • First

  • First of all

ご質問ありがとうございます。 「一番始めに」は、2つ言い方ができます。 Firstは、「まずは、最初は」のように訳すことができます。 First of allは、「まず最初に」となります。 どちらも意味は、ほぼ一緒です。 他にも、At firstも似たような意味で使えます。 意味は、「最初に、最初は、最初には」です。 ご参考になりましたら幸いです。
回答
  • Firstly,

  • In the beginning,

「一番最初に」と順番を含めて説明する場合、"Firstly" または "In the beginning" と文章を始めます。 例文: Firstly, we measure the flour in the bowl. 「一番初めに小麦粉をボウルに入れて計ります。」 In the beginning, we will stretch and warm up. 「一番初めにストレッチをして体を動かします。」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • first things first

例) First things first, we should start with throwing away some of this unnecessary furniture. (まず第最初に、私たちはこの必要のない家具をいくつか処分するところから始めなければならない) First things first, be sure to measure the amount of each ingredient inch-perfectly. (まずは材料の分量をきっちり正確に測り取るようにしてください) first things firstは物事の順序を説明する際、まず最初に優先してやるべきこととして強調したい時に、よく文頭に持ってくることが多いです。 参考にしていただけますと幸いです。
Kana O DMM英会話講師
good icon

7

pv icon

14035

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:14035

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら