世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夢の実現に向けて諦めずに頑張っています!って英語でなんて言うの?

SNSにお返事したいので、簡潔な文で表現するならどうしたら良いですか?
default user icon
makiさん
2020/03/10 06:29
date icon
good icon

1

pv icon

5443

回答
  • I'm working hard to make my dreams come true!

ご質問ありがとうございます。 「夢の実現に向けてあきらめずに頑張っています」を英語にすると、I'm working hard to make my dreams come trueになります。こちらの表現はよく使われており、構成が難しくない文章だと思います。さて、単語を見てみましょう。 I'm 私は working hard 頑張っている to make○○come true 実現する dream 夢 ここでちょっと複雑になってくるのは、文章の中に決まっている表現があることです。たとえば、working hardという表現です。単語1個ずつ確認すると、workingは「働いている」という意味でhardは「かたい」という意味になります。ただし、一緒にする場合は、「頑張っている」という意味を持ちます。「頑張る」という単語は英語には直訳がないので、様々な表現を使って同じ気持ちを伝えることができます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

5443

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5443

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら