世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~までの道のりって英語でなんて言うの?

ゴミ屋敷のような部屋からきれいになるまでの道のり!って言いたいです。お願いします。
default user icon
Natsumi さん
2020/04/08 18:03
date icon
good icon

6

pv icon

18956

回答
  • The road to ~

  • Direction・Way

「~までの道のり」は英語で「The road to ~」という表現が良いと思います。 (「この歴史的瞬間までの道のりは平坦ではなかった。」The road to this historic moment was not smooth.) 「Direction・Way」という意味もあります。(「OOまでの道のりを教えていただけますか?」Could you tell me the way to OO?) 「ゴミ屋敷のような部屋からきれいになるまでの道のり!」 The road from a dump to a clean room!
回答
  • The path the room has taken from being a trashy room to a beautiful one!

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 既に他の回答がありますので、これはあくまでも補足になります。 「道のり」に "road" の同義語である "path" も使えます。 "The path the room has taken"=「部屋が歩んだ道」 "from being a trashy room to a beautiful one!"=「ゴミ部屋から綺麗な部屋になるまで!」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

6

pv icon

18956

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:18956

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら