世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

前置きで「知ってる人も多いと思うけど」って英語でなんて言うの?

大人数を前に自己紹介する際に、その中に自分を知っている人も何人かいる場面で言いたかった言葉です。
female user icon
KANAKOさん
2020/05/27 10:55
date icon
good icon

10

pv icon

9088

回答
  • I think a lot of you may know this already, but...

  • Many of you may be aware that ...

この場合、次のように言うことができますよ。 ーI think a lot of you may know this already, but... 「すでに知っている人もたくさんいると思いますが...」 a lot of you may know this already を使って表現できます。 ーMany of you may be aware that ... 「知っている方も多いでしょうが...」 many of you may be aware を使っても言えます。 aware で「〜を知って・〜に気づいて」 ご参考まで!
回答
  • I believe a lot of you might already know me.

ご質問ありがとうございます。 この場合、前置きで「知ってる人も[多い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34592/)と思うけど」と言いたいなら、そうすると、「I believe a lot of you might already know me.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

10

pv icon

9088

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9088

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら