世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ようこそ夢の国へ って言うんだよな!!って英語でなんて言うの?

default user icon
moenococoaさん
2020/06/11 13:39
date icon
good icon

1

pv icon

5356

回答
  • Am I supposed to say "Welcome to Dream Country"?

  • Should I say "You're now entering The Land of Dreams"?

どういうシチュエーションかがよくわかりませんが、「夢の国」というところにようこそ、と言うんだよね?と誰かに聞いているのであれば、下のように言えます。 ーAm I supposed to say "Welcome to Dream Country"? 「”夢の国にようこそ”って言うんだよね?」 supposed to で「〜することになっている」という意味です。 夢の国はそのまま Dream Country と言えます。 ーShould I say "You're now entering The Land of Dreams"? 「”夢の国へようこそ”って言えばいいんだよね?」 Should I say ...? で「…と言えばいいんですよね?」のように言えます。 もし「夢の国」がアミューズメントパークのような場所にあるところなら、You're now entering ... を使って「…にようこそ」と言えます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

5356

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5356

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら