世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼らの取り組みは早かったって英語でなんて言うの?

デンマークではレジ袋の有料化を1993年から取り組んでいたそうで、取り組みが早かったんだなと思い、この表現を知りたいと思いました。
default user icon
yukoさん
2020/06/23 22:47
date icon
good icon

6

pv icon

8064

回答
  • They dealt with it fast/quickly.

ご質問ありがとうございます。 「彼らの取り組みは早かった」は英語で言いますと「They dealt with it fast/quickly.」になると思います。 「彼ら」は「They」です。 「取り組み」は「To deal with」ですね。 「早かった」は「Fast」や「Quickly」です。 「デンマークではレジ袋の有料化を1993年から取り組んでいたそうで、取り組みが早かった」だと「Denmark started charging for plastic bags in 1993 so they dealt with it quickly」になりますが、「They dealt with it a long time ago」でも言えます。「ずっと前には取り組んでいた」という意味ですね。 役に立てば幸いです。
回答
  • "Their initiative was ahead of its time."

デンマークで1993年からレジ袋の有料化に取り組んでいたという点に注目すると、「Their initiative was ahead of its time.」という表現が適しています。このフレーズは「彼らの取り組みはその時代より先を行っていた」という意味で、早くから環境問題への対策を実施していたことを強調します。「ahead of its time」という部分で、標準や一般的な状況に比べて、進歩的であったり革新的であったりする場合に使います。 同じような意味を表す別のフレーズとして、「They were pioneers in charging for plastic bags.」があります。これは「彼らはレジ袋に対してお金を取り始めた先駆者達だった」と訳せます。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - pioneering: 先駆的な - initiative: 取り組み、イニシアティブ - environmentally conscious: 環境を意識した - to implement: 実施する
good icon

6

pv icon

8064

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:8064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら