世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手の皮が厚いから炊きたてのご飯でもおにぎり出来るよって英語でなんて言うの?

炊き上がったばかりのご飯は100度くらいあるかと思いますが、手の平の皮が厚いから、すぐおにぎりに出来るんだよ、というニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2020/08/03 22:10
date icon
good icon

0

pv icon

2036

回答
  • The skin on your hands is thick, so you can make rice balls with freshly cooked rice.

この文章が以下のように翻訳されています。 手の皮が厚いから炊きたてのご飯でもおにぎり出来るよ。 ー The skin on your hands is thick, so you can make rice balls with freshly cooked rice. 手の皮が ー The skin on your hands is / the skin of the palm of your hands is 厚い ー thick / thicker から ー so / because 炊きたてのご飯でも ー with freshly cooked rice おにぎり出来るよ。 ー you can make rice balls 参考になれば嬉しいです。
good icon

0

pv icon

2036

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2036

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら