世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もうドアに鍵かけちゃった?って英語でなんて言うの?

自分が家に忘れ物して、母がドアにカギをかけようとしていた時に言ったフレーズ。 「もうロッカーに鍵かけちゃった?」とも言いたいです。
default user icon
Hapisumaさん
2021/12/05 06:03
date icon
good icon

4

pv icon

2915

回答
  • Have you already locked the door?

おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Have you already locked the door? 「もう既にドアにカギかけてるの?」 have you already ~?「もう既に~してるの?」 lock「鍵をかける」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • Did you already lock the door?

  • Did you already lock the locker?

ご質問ありがとうございます。 ① "Did you already lock the door?"=「もうドアに鍵をかけた?」 ② "Did you already lock the locker?"=「もうロッカーに鍵をかけた?」 英語に訳すと「かけちゃった」が「かけた」となってしまうので、原文のニュアンスが完全に表現できていませんが、"Oh, did you already lock the door?"のように"oh"を文章の始めに付け足すと、「おっと...」という雰囲気は出ます。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • Did you already lock the door?

  • Did you lock the locker?

ーDid you already lock the door? 「もう鍵閉めちゃった?」 to lock the door で「ドアに鍵をかける」 ーDid you lock the locker? 「ロッカーの鍵かけちゃった?」 to lock the locker で「ロッカーの鍵をかける」 ご参考まで!
回答
  • Did you lock it already?

  • Did you already lock the door?

以下のように表現することができます。 Did you lock it already? もう鍵かけちゃった? Did you already lock the door? もう鍵かけちゃった? already で「もう」「既に」を英語で表現することができます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • Did you already lock the door?

ご質問ありがとうございます。 ・「Did you already lock the door? 」 =もうドアに鍵かけちゃった? (例文)Did you already lock the door? // Yeah. Why? (訳)もうドアに鍵かけちゃった?//うん。なんで? (例文)Did you already lock the door? // Nope. (訳)もうドアに鍵かけちゃった?//まだ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

2915

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら