世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

思考を巡らせる、って英語でなんて言うの?

「研究において、思考を巡らせることが好きです。」と言いたいです。 「思考を巡らせる」では、あれかな?これかな?と色々な仮説を考えることを表現したいです。 なお、検索すると、ponderという単語が出てきましたが、一般的に使用する単語でしょうか?
default user icon
Yoheiさん
2023/02/24 19:53
date icon
good icon

2

pv icon

3012

回答
  • ponder

  • mull over

「思考を巡らせる」は英語で「ponder」や「mull over」と言います。他にも色んな単語がありますが「ponder」と「mull over」は「深く考える」というイメージがあります。両方はポジティブでもネガティブなニュアンスでもありませんが、強いて言えば「mull over」は少し暗いイメージが出てきます。 研究において、思考を巡らせることが好きです。 I love to ponder over my research.
good icon

2

pv icon

3012

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3012

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら