世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

アメリカの持っている空気が肌に合うって英語でなんて言うの?

先生から「どうしてアメリカが好きなのですか?」と聞かれたときの返答。
default user icon
TERUさん
2016/12/22 23:30
date icon
good icon

5

pv icon

4571

回答
  • The air of America suits me

だいたいこれで良いみたいです。私のbest effortですが。 ただ、場面によってはそのままはまらないかも知れないですね。
Shihpin Lin 士林翻訳サービス 主任翻訳者
回答
  • The vibe of America suits me well.

英語でよく使われる言い方は "The vibe suits me" などです。 - "Vibe" は "vibration" の略で、ここでは場所の雰囲気やエネルギーを指します。 - "Suits me well" は「私に良く合う」という意味で、個人の好みや性格にとても適していることを表します。 関連するフレーズや言葉: - The atmosphere is appealing to me - 雰囲気が私に魅力的です - I resonate with the culture - 私はその文化に共鳴します - I feel at home - 自宅にいるような感覚 - I fit in well here - ここにうまく溶け込めています
good icon

5

pv icon

4571

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4571

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら