世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

人の出入りが多い店って英語でなんて言うの?

一見、店(飲食店)がお客で混んでるんですけど、お客の回転率が早いので例え並んだとしてもそれほど待たなくて良さそうなとき、「あの店は人の出入りが多いから、そんなに待たなくて大丈夫そう。」というようなことを言いたかったです。
default user icon
MIKIさん
2017/01/30 02:19
date icon
good icon

2

pv icon

6893

回答
  • That restaurant has quick table turnover, I don't think we have to wait long.

あの店は回転率が良いから、そんなに待つ必要ないと思う。 レストランの回転率はtable/seat turnoverで訳されます。ただ、ビジネス用語なので、一般的に言われるかどうかは疑問です。 I don't think we have to wait long; 長く待つ必要がない wait long; 長く待つ
good icon

2

pv icon

6893

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6893

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら