世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

あとちょっと!って英語でなんて言うの?

たとえば、水の量をはかってて「あとちょっと!」とか、テストの点数がもう少しで100点のときに「あとちょっと!」など。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/21 17:35
date icon
good icon

143

pv icon

102386

回答
  • Just a little bit more; Just a little more

「あとちょっと!」は英語に訳すと just a little bit more! になります。 a little more で「あと少し」、just で「ちょうど」や「ほんの」といったニュアンスがあります。 水の量をはかってて「あとちょっと!」と言いたいなら、英語で Just a little more! といえばふさわしいです。 [テスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55789/)の[点数](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/66580/)がもう少しで100点の時に Just a little bit more, and it would have been a score of 100! とか、I was so close to getting 100! と言えば良いです。 ご参考までに!
回答
  • Little more.

  • Almost

  • Close.

アメリカ在住のMasumiです。 お水なんかを「もう少し!」というのは Little more. [テスト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55789/)の点などで「もう少し!」というのは Almost. あとちょっと。 Close. [近い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/35192/)。惜しい。 と表現します。 参考になれば嬉しいです。
Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Just a little more.

英語で Just a little more. のように言うことができます。 a little more は「あと少し」という意味の英語表現です。 例: Could you add just a little more water? お水を少しだけ足していただけますか? お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

143

pv icon

102386

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:143

  • pv icon

    PV:102386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら