世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

10歳頃のあなたにそっくりだねって英語でなんて言うの?

息子の見た目が、私の10歳のころに似ているため、言われました。
male user icon
RYOさん
2018/03/05 17:13
date icon
good icon

5

pv icon

6386

回答
  • He looks just like you did when you were a kid

He looks just like you did when you were a kid →あなたの子どもの頃にそっくり 意訳ですが、ニュアンス的には近いかなと、。 「似ている」は「look like」で表せる思います。 回答は一例です 参考にしてください ありがとうございました
回答
  • He looks exactly like you when you were 10 (years old).

He looks exactly like you when you were 10 (years old). 彼は10歳の頃のあなたにまったくそっくりだよ。 years old は文脈でわかる場合、略されることが多いです。 似たようなフレーズで exactly alike がありますが、こちらは「AがBにそっくりだ」ではなく、「AとBがそっくりだ」という形の文で使われます。 These two girls look exactly alike. これらの2人の少女はまったく同じに見える。
good icon

5

pv icon

6386

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6386

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら