世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

落とすって英語でなんて言うの?

物体が上から下に移動すること。 「お金を落とす」「財布を落とす」という時に使います。
default user icon
hirokoさん
2018/06/25 01:17
date icon
good icon

38

pv icon

32048

2018/06/26 06:25
date icon
回答
  • drop

「落とす」はdropと表現できます。 Did you drop some coins?(小銭を落としましたか?) I dropped my wallet.(財布を落としました)
回答
  • drop

何かを「落とす」ことは英語で「drop」といいます。 例文: 「私の財布を落とす」 →「Drop my wallet」 「私のお金を落とす」 →「Drop my money」 「どこかで携帯を落とした」 →「I dropped my phone somewhere」 「携帯を落としたので画面が割れてしまった」 →「I dropped my phone and the screen cracked」 ご参考になれば幸いです。
回答
  • lose

「lose」も日本語の「落とす」に近いかもしれません。 「失う、なくす」という意味です、「上から下に落とす」という意味はありません。 【例】 I lost my wallet. →財布をなくしました I lost my passport. →パスポートをなくしました。 回答は一例です、参考程度にしてください。 ありがとうございました
回答
  • drop

こんにちは。 「落とす」は英語で drop と言うことができます。 対して「拾う」は pick up と言えます。 ・I dropped my phone and the screen cracked. 携帯を落として画面が割れてしまいました。 ・Can you pick up the trash? ゴミを拾っていただけますか? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • drop

  • lose

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「上から下にモノを物理的に落下させる」という意味なら、 dropと言います。 でも、「財布を紛失する」という意味で「財布を落とす」というなら、loseを使います。 例) I lost my wallet. 「財布を落とした」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

38

pv icon

32048

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:38

  • pv icon

    PV:32048

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら