世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

焦って結婚してもろくなことないって英語でなんて言うの?

慎重に
default user icon
CHIEさん
2018/07/31 09:59
date icon
good icon

3

pv icon

6248

回答
  • Nothing good comes from rushing into a marriage

❶ Nothing good comes from rushing into a marriage (焦って結婚してもろくなことない)。 「ろくなことはない」は nothing good comes....です。 例えば、 Nothing good comes from dating a guy who is a mamas boy, (マザコン男と付き合ってもろくなことはない)、と言う意味です。 Rushing into a marriage は 「結婚をあせること」という意味です。
good icon

3

pv icon

6248

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら