世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

彼の寂しい心を埋める事ができなかったって英語でなんて言うの?

私は彼の心の寂しさを埋められるような友達ではなかった。とも言いたいです。
default user icon
mogu moguさん
2018/08/10 20:05
date icon
good icon

8

pv icon

20668

回答
  • I couldn’t fill the void in his heart.

  • I couldn’t fill the emptiness in his heart.

❶I couldn’t fill the void in his heart. (私は彼の心の穴を埋めることができなかった)。 ❷I couldn’t fill the emptiness in his heart. (私は彼の心の穴(空っぽの状態)をうめることができなかった)。 Our friendship couldn’t fill the emptiness in his heart. (私たちの友情は彼の心の穴を埋めることができなかった)。 As a friend, I couldn’t fill the void in his heart. (友として、彼の心の穴を埋めることができなかった)。
回答
  • It could not fill his lonely heart

  • I was not the kind of friend who could fill his loneliness

この文章が以下のように翻訳されています。 彼の寂しい心を埋める事ができなかった ー It could not fill his lonely heart 彼の ー his 寂しい心 ー lonely heart / sad heart を埋める ー fill 事ができなかった ー It could not 因みに: 私は彼の心の寂しさを埋められるような友達ではなかった ー I was not the kind of friend who could fill his loneliness 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I wasn't able to be the kind of friend who let him forget the loneliness in his heart.

"I wasn't able to"=「私は出来なかった」 "be the kind of friend"=「~のような友達であること」 "who let him forget the loneliness in his heart"=「彼の心の中にある寂しさを忘れさせてあげられるような」 または、"I wasn't able to be the kind of friend"の代わりに"I wasn't the kind of friend"(私はそのような友達ではなかった)と言っても良いかと思います。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

8

pv icon

20668

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:20668

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら