世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゴネ得って英語でなんて言うの?

だだこねるだけならタダ!みたいなかんじです
default user icon
yrkzさん
2018/10/09 23:48
date icon
good icon

9

pv icon

6671

回答
  • Benefits of complaining.

  • Complaining releases negative feelings.

"benefits of complaining" 「だだこねる」は、 "complain"を使います。 ちなみに、子どもが「だだこねる」と言う場合は、 "(temper) tantrum"です。 "benefit"は、「利益、得をする」という意味です。 また、 "Complaining releases negative feelings." 「ゴネることで負の感情が和らぐ。」 と言ったりすることも出来ます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

6671

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:6671

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら