質問する
ゲストさん
注目
新着回答
自分も同じことしているのに言ってくるって英語でなんて言うの?
理不尽なこと お叱り受けるけど、自分も同じじゃない
CHIEさん
2019/03/29 18:23
2
3783
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2019/03/30 12:14
回答
You're one to talk, you do the same thing
You're not one to talk since you do the same thing
最初の例が「自分も同じことしているのに言ってくる」の訳になります。 次の例は「同じ事をするあなたが言うべきじゃない」、ラフな受け取り方だと「同じ事してるお前が言うな」と言う表現になります。ここでは「You're not one to talk」で「あなたが言うべきじゃない」または「あなたが言う立場じゃない」と表現してます。
役に立った
2
2
3783
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
自分が言ったことは忘れてるのに人の発言は覚えているって英語でなんて言うの?
自分のことは棚にあげるプロだねあんたはって英語でなんて言うの?
あなたも同じみたいですねって英語でなんて言うの?
「自分勝手なことばかり言ってくる」って英語でなんて言うの?
伝わってるかどうか心配って英語でなんて言うの?
何回もこの同じ番号にかけても間違い電話ですからって英語でなんて言うの?
同じこと言ってもきりがないって英語でなんて言うの?
お前のものは俺のもの、俺のものも俺のものって英語でなんて言うの?
一度しか言いませんよ。何度も同じ事言わせないで下さいって英語でなんて言うの?
無視するのが一番だよって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
3783
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
150
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
116
3
Yuya J. Kato
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
14
Sana N
回答数:
3
Paul
回答数:
0
1
Taku
回答数:
490
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
357
3
Paul
回答数:
271
TE
回答数:
270
Yuya J. Kato
回答数:
195
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16839
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12211
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7090
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5410
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら