世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ごちゃまぜって英語でなんて言うの?

ごちゃまぜにすることって何ていいますか?具材をごちゃまぜにするなど。
default user icon
Martonさん
2019/04/21 21:28
date icon
good icon

5

pv icon

12404

回答
  • The ingredients are all mixed up.

  • My underwear and socks are all mixed together in my drawer.

「ごちゃまぜ」は mixed up や mixed together を使って言えます。 1) The ingredients are all mixed up. 「具材をごちゃまぜにする。」 2) My underwear and socks are all mixed together in my drawer. 「下着と靴下が引き出しの中でごちゃまぜだ。」 1、2ともに mixed up と mixed together のどちらを使っても良いです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • mixed together

ご質問ありがとうございます。 ・「mixed together」 =ごちゃまぜ、混ぜる (例文)The ingredients are mixed together in a bowl. (訳)材料はボウルの中で混ぜます。 (例文)You need to mix the ingredients. (訳)材料を混ぜないといけないよ。 単語: together 一緒に お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

12404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:12404

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら