世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

世界は君を中心に回っているのではないって英語でなんて言うの?

自己中心的な人に対して、世界は君を中心に回っているのでははい=全てが思い通りにいくわけてわはない、と伝える言い方を知りたいです。
default user icon
Wakaさん
2019/10/20 14:48
date icon
good icon

9

pv icon

15800

回答
  • The world doesn't revolve around you.

  • You are not the center of the world.

"The world doesn't revolve around you." 「世界は君を中心に回っているのではない。」 直接の翻訳です。"world"は「世界」という意味で、"to revolve"は「回る」です。 英語では上記のと同じ意味合いで次のような表現もあります: "You are not the center of the world." 「君は世界の中心ではない。」 ちなみに、この場合では「世界」の代わりに"universe"(「大宇宙」)も使われています。 つまり、表現は:"You are not the center of the universe."となります。 参考になれば幸いです。
回答
  • Not everything goes the way you want it to.

  • There are other people living in this world and they also have their problems, just like you do.

ご質問ありがとうございます。 ① "Not everything goes the way you want it to."=「全ては君が望むようにならないよ。」 ② "There are other people living in this world"=「この世界には他の人々も住んでいる」 "and they also have their problems,"=「そしてその人たちにも問題はある」 "just like you do."=「君と同じように。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

9

pv icon

15800

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:15800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら