世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

パクチーは和食には合わない(使われない)って英語でなんて言うの?

日本ではパクチーを見かけない理由を説明したい。
female user icon
yumikoさん
2019/11/01 23:30
date icon
good icon

3

pv icon

4286

回答
  • Coriander doesn't go well with Japanese dishes.

ご質問ありがとうございます。 パクチーは、英語でCoriander (コリエンダー)と呼ばれます。 わたしのアメリカ人の主人は、Cilantro ( スィラントゥロ)と呼びますので、おそらくイギリス英語とアメリカ英語で異なります。 Go well withで、「〜とうまくいく」と訳します。 日本料理は、Japanese dishesです。 ご参考になりましたら幸いです。
good icon

3

pv icon

4286

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら