世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その間にって英語でなんて言うの?

部下に指示を出すときに、明日はいないので、その間にこれやっといてと言いたい。英語で「その間に」って何て言うのでしょうか?
default user icon
kikiさん
2019/11/27 13:05
date icon
good icon

20

pv icon

26017

回答
  • meanwhile

  • meantime

上記の文章をように、部下に指示を出すときに、明日はいないので、その間にこれやっといてほしいと述べる際の、「〜の間」は、meanwhile、meantimeが正しいといえます。 例えば、 I’m going to go on vacation, meanwhile, I want you guys to do all the work that I have left behind in my stead. 旅行に行くので、その間に、君たちには、私の残した全ての仕事の処理をやっておいてほしい。 参考になれば幸いです♪
回答
  • in the meanwhile

  • while ~

  • in the meantime

部下に、「明日はいないので、その間にこれやっといて」という場合は、 "I won't be here tomorrow. In the meanwhile, could you do this instead of me? "Could you do this instead of me while I'm away?" "instead of ~"は、「~の代わりに」 "while I'm away"は、「私の不在中に」 という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

20

pv icon

26017

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:26017

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら