質問する
ゲストさん
注目
新着回答
会社の始業時間って英語でなんて言うの?
our company starting time だとおかしいですか??
akikoさん
2020/02/28 08:16
9
23646
Neil
翻訳者/通訳者
アメリカ合衆国
2020/02/28 13:36
回答
business start time
opening time
we start work at~
これは職場や会話の内容によって使える表現がいくつかありますね。 そちらの挙げた例を軽く直し「our company's starting time is~」にすれば"ウチの会社の始業時間は~"となりますね。 こちらの挙げた例では「business start time」が"始業時間"または"営業開始の時間"と言う表現になり続く「opening time」は"開店時間"となりますね。 最後の例文は変わって"私達は○○時に仕事を開始します"と言う表現になります。
役に立った
7
Jordan B
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2020/02/29 01:18
回答
opening hours
business start time
ご質問ありがとうございます。 一般的に「会社の開業時間」は「business start time」と言います。 が、多くの会社はサービス業なので「営業時間」=「opening hours」という言い方もよく言われています。特に、小企業はこの訳し方を使うそうです。 例文: When are the opening hours of our company? 弊社の開業時間は何時ですか? ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
9
23646
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
遅刻って英語でなんて言うの?
在宅ワーク「始業、終業します」って英語でなんて言うの?
始まりが遅くなれば終わりも遅くなるって英語でなんて言うの?
始業式って英語でなんて言うの?
ブラック企業って英語でなんて言うの?
仕事に間に合うぎりぎりの時間まで起きない。目覚ましと格闘って英語でなんて言うの?
退勤時間・出勤時間って英語でなんて言うの?
始業前の朝礼を各人持ち回りで担当しようって英語でなんて言うの?
○時間以内って英語でなんて言うの?
休憩時間って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
23646
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
3
TE
回答数:
170
Amelia S
回答数:
150
Yuya J. Kato
回答数:
85
Paul
回答数:
70
1
Paul
回答数:
315
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
150
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16704
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7028
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら