わぁ〜ぶつかる〜危ない〜って英語でなんて言うの?
ベビーカーで散歩中にふざけて、電信柱にぶつかる〜などと言っていたのですが、ぶつかるぶつかるーってどう言えばいいでしょうか?お願いします(*^^*)
回答
-
Aaaugh we're gonna craaash look ooout
この場合の ぶつかる は crash と言う単語を使うと良いと思います。
私達ぶつかると言った感じで we're gonna crash と言うのが良いです。
Gonna は going to のカジュアルな略し方です。
危ない は look out と言うのが良いと思います。
前見てと言ったような意味も含まれてる感じです。