<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>DMM英会話ブログ</title>
	<atom:link href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/</link>
	<description>DMM英会話の公式ブログマガジン。英語学習のTipsや、使える英語フレーズ・表現、海外情報をお届け！</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Jul 2026 01:21:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/07/20162530/favicon_owl-32x32.png</url>
	<title>DMM英会話ブログ</title>
	<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>【5分でOK】オンライン英会話の前後に！超お手軽な予習・復習のコツ（予習編）</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/preparation_and_review_01/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2026 01:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DMM英会話の使い方]]></category>
		<category><![CDATA[DMM英会話通信]]></category>
		<category><![CDATA[モチベーション維持]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[英会話]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122588</guid>

					<description><![CDATA[<p>オンライン英会話を始めてみたものの、「授業の予習が足りなくて、講師と全然会話が進まなかった...」「レッスンの復習がした...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/preparation_and_review_01/">【5分でOK】オンライン英会話の前後に！超お手軽な予習・復習のコツ（予習編）</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>オンライン英会話を始めてみたものの、<br>「授業の予習が足りなくて、講師と全然会話が進まなかった...」<br>「レッスンの復習がしたいけど、どこから手をつければ良いかわからない...」<br>という経験はありませんか？</p>



<p>今回ご紹介するのは、レッスン前の<strong>5分</strong>でできるお手軽な予習・復習です！同じレッスンでも予習や復習があるだけで定着感が変わり、レッスンが驚くほど楽しく、楽になりますよ。</p>



<p>予習・復習方法を前後編に分けて紹介します。今回は予習編！</p>



<h1 class="wp-block-heading">5分で完了！お手軽な予習4ステップ</h1>



<p>予習といっても、机に向かってガッツリ勉強する必要はありません。事前に<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/materials/en" target="_blank" rel="noreferrer noopener">教材</a>をサクッと眺めるだけで十分です。</p>



<h2 class="wp-block-heading">1 英単語と本文をサラッと読んでおく</h2>



<p>レッスンで使う教材を開き、出てくる英単語や短いストーリー、会話文などに一度目を通しておきましょう。</p>



<p>例えば「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/daily-news" target="_blank" rel="noreferrer noopener">デイリーニュース</a>」教材なら、事前に単語を理解しておけばレッスン本番では「Vocabulary」セクションをスキップして、講師との会話に時間を割くこともできますよね。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="1024" height="663" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-1024x663.png" alt="" class="wp-image-122591" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-1024x663.png 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-300x194.png 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-768x497.png 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>また、声に出せる環境なら、小さく音読してみるのがベスト。一度でも口に動かしておくと、本番で単語がスムーズに出てきやすくなります。</p>



<h2 class="wp-block-heading">2 日本語訳を見ておく</h2>



<p>DMM英会話の教材の多くには、日本語訳がついています。</p>



<p>最初に日本語訳を読んで、「こういう内容の話をするんだな」と内容を頭に入れておくだけで、先生の言っていることが驚くほど聞き取れるようになりますよ。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="776" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094532/image-2-1024x776.png" alt="" class="wp-image-122593" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094532/image-2-1024x776.png 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094532/image-2-300x227.png 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094532/image-2-768x582.png 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>DMM英会話教材「会話」</p>



<p>日本語訳を追いすぎるのではなく、英語をしっかりと確認しつつ活用しましょう。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" width="1024" height="389" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-3-1024x389.png" alt="" class="wp-image-122592" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-3-1024x389.png 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-3-300x114.png 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-3-768x292.png 768w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>ちなみに、「翻訳を表示」タブで日本語訳の表示・非表示を切り替えられるので、レッスン本番では日本語訳を隠すこともできますよ。</p>



<h2 class="wp-block-heading">3 わからないところをメモしておく</h2>



<p>事前に英文をサラッと読んだ段階で「この単語、なんて発音するんだろう？」「この文、どういう意味？」と思った部分があれば、簡単にメモしておきましょう。</p>



<p>もちろんレッスン前に意味を調べても良いですが、レッスン中に講師に意味を聞いてしまえば良いのです！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">How do you pronounce this word?</strong><div class="unified-sentences-content">この単語、どう発音しますか？</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What does this mean?</strong><div class="unified-sentences-content">これってどういう意味ですか？</div></div>


<p>質問すること自体が立派な英会話の練習になりますし、講師の説明を介して覚えることで印象にも残りますよ。</p>



<h2 class="wp-block-heading">4 レッスンで何を喋るか決めておく</h2>



<p>教材の後半によくある「Discussion（ディスカッション）」などの質問項目を見て、「自分ならこう答えるかな」という内容をあらかじめ決めておきましょう。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="663" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-1024x663.png" alt="" class="wp-image-122590" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-1024x663.png 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-300x194.png 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/07/06094531/image-1-768x497.png 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>話す内容を決めると言っても、「なんとなく」で大丈夫です。</p>



<p>少しの準備をしておくだけで、本番の「えっと…何言おう…」という気まずい沈黙がなくなり、レッスンを有意義に使えますよ！</p>



<h1 class="wp-block-heading">オンライン英会話の予習で「よくある質問」</h1>



<p>ここで、予習について初心者の方からよくいただく質問に答えていきます。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Q. 予習時間は5分で足りるの？</h3>



<p>A. 十分です！</p>



<p>それ以上かけると、今度は予習自体が面倒になってオンライン英会話自体が億劫になってしまいます。英語学習はとにかく毎日続ける「習慣化」が一番の目的なので、スマホを5分眺めるくらいの手軽さで全く問題ありません。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Q. 特に予習した方がいいところは？</h3>



<p>A. 教材の「Discussion（ディスカッション）」コーナーです。</p>



<p>単語や本文はレッスン中に先生がリードしてくれますが、質問に対する「あなたの意見」だけは、その場で即興で考えるのが一番難しいポイントです。「なんて答えようかな」とあらかじめ考えておくだけで、レッスンの楽さが段違いになりますよ。</p>



<h3 class="wp-block-heading">Q. 予習にAIとか翻訳アプリって使ったほうがいい？</h3>



<p>A. 活用してみましょう！</p>



<p>事前に言いたい英語表現を作ったら、AIに添削してもらうのも良いですね。ただ、レッスン本番で英文を朗読するだけだと意味がなくなってしまうので、準備した英文を伝える練習として<a href="https://eikaiwa.dmm.com/app/role-play?curriculum=vB2eJYplWmxubf4W6yLGTA" target="_blank" rel="noreferrer noopener">AIロールプレイ</a>を活用しましょう。自分の言葉として先生に伝える意識を持ってみてくださいね！</p>



<h3 class="wp-block-heading">Q. 完璧に予習しないと不安です…</h3>



<p>A. 完璧な予習は不要です。50%の準備くらいがちょうどいい！</p>



<p>予習で100%理解してしまうと、レッスンがただの答え合わせになってしまいます。「半分は予習したから、残りの半分は先生に教えてもらおう！」くらいの、ちょっと穴がある状態の方がレッスンでの会話が弾みますよ。</p>



<h1 class="wp-block-heading">まとめ</h1>



<p>まずは次回のレッスン前、5分だけ時間をとって教材をのぞいてみませんか？</p>



<p>ほんの少しの予習が、大きな成果をもたらすはずです！</p>



<p>「さらに予習・復習の効率的なやり方を知りたい！」という方には、DMM英会話の日本人講師に相談できる「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/eknow/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">これ聞いてeKnow?</a>」の活用もおすすめ。</p>



<p>「効率の良い学習を継続的に管理していきたい！」という方には「<a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/b2c-coaching/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">DMM英会話コーチング</a>」の無料相談で話を聞いてみるのもいいでしょう。</p>



<p>後編ではレッスン後の【復習】についてご紹介しますのでお楽しみに！</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/b2c-coaching/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/10113343/20260610_1800x450_%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%AA%98%E5%B0%8E%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E6%9C%80%E6%96%B0.png" alt="" class="wp-image-122523" style="width:696px;height:auto" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/preparation_and_review_01/">【5分でOK】オンライン英会話の前後に！超お手軽な予習・復習のコツ（予習編）</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【実は超お得】DMM英会話「お友達紹介プログラム」フル活用術</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/dmm-eikaiwa-tips/friends_program/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2026 05:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[DMM英会話の使い方]]></category>
		<category><![CDATA[DMM英会話通信]]></category>
		<category><![CDATA[DMM英会話]]></category>
		<category><![CDATA[友達紹介プログラム]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=121070</guid>

					<description><![CDATA[<p>いつもDMM英会話をご利用いただき、ありがとうございます！ DMM英会話での学習をエンジョイされているあなたにも、これか...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/dmm-eikaiwa-tips/friends_program/">【実は超お得】DMM英会話「お友達紹介プログラム」フル活用術</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="has-black-color has-text-color has-link-color wp-elements-24eb106ffd3576d77deeccfb3d44c724">いつもDMM英会話をご利用いただき、ありがとうございます！</p>



<p>DMM英会話での学習をエンジョイされているあなたにも、これからDMM英会話を始める方にも、ぜひ活用していただきたいのが<strong>「DMM英会話 お友達紹介プログラム」</strong>です。</p>



<p>「紹介する側にはメリットがあるの？」と思われた方もご安心ください！<br>DMM英会話のお友達紹介プログラムは、<strong>紹介する方、される方の両方に大きなメリットがあり</strong>、しかもとっても簡単。</p>



<p>改めて、DMM英会話にはこんな特長があります。</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>24時間365日、好きなときにレッスンが受けられる手軽さ</li>



<li>130ヶ国以上、1万人以上の個性豊かな講師との出会い</li>



<li>無料なのに質の高い教材の豊富さ</li>
</ul>



<p>これらのメリットは、長きにわたってDMM英会話が選ばれ続ける理由です。そして、その魅力を身近な人に伝えることで、<strong>あなた自身も嬉しい特典をゲットできる</strong>のがこのプログラム最大の魅力です！</p>



<h2 class="wp-block-heading">お友達紹介プログラムでもらえる特典</h2>



<h3 class="wp-block-heading">紹介者（あなた）にとってのメリット</h3>



<p>お友達があなたの紹介コードを使ってDMM英会話の有料プランに入会すると、<strong>紹介者（あなた）には「プラスレッスンチケット」が10枚付与</strong>されます！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title"><strong>プラスレッスンチケットとは</strong></strong><div class="unified-sentences-content">通常のレッスンとは別に、追加でレッスンを予約できる特別なチケット。 <strong>実質無料</strong>で追加レッスンが受けられるので、「今日はもう1レッスン受けたい」「試しに別の国の講師と話してみたい」といったときに使えます。</div></div>


<p>つまり、あなた自身が感じているDMM英会話の良さを伝えるだけで、<strong>無料で10回もの追加レッスンが受けられる</strong>のです！</p>



<h3 class="wp-block-heading">紹介される側（お友達）にとってのメリット</h3>



<p>あなたの紹介コードを使ってDMM英会話の有料プランに新規入会者された方は、<strong>2ヶ月目〜6ヶ月目の月額料金が10%OFF</strong>になります！</p>



<p>おトクな金額で、英会話学習を充実させることができます。無料体験だけでは分からない魅力をじっくり体験できることも魅力です！</p>



<p>もちろん、<strong>割引キャンペーンとの併用可能</strong>！<br>あなたも、そしてお友達も、みんながハッピーになれるプログラムに、ぜひ参加してみませんか？</p>



<h2 class="wp-block-heading">紹介は超簡単3ステップ！</h2>



<p>DMM英会話の紹介プログラムは驚くほど簡単！</p>



<p><strong>1.あなたの「お友達紹介コード」を確認！</strong></p>



<p>DMM英会話にログインし、<a href="https://eikaiwa.dmm.com/invite/friends_admin/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">お友達紹介プログラムのページ</a>（※）にアクセスするだけ。あなた専用の紹介コードや、紹介URLがすぐに確認できます。※有料プランに入会されている方のみ閲覧できます。</p>



<p><strong>2</strong>.<strong>紹介コードをお友達に伝える！</strong></p>



<p>メール、LINE、SNSのDMなど、あなたが伝えやすい方法でOKです。「DMM英会話すごく良いよ！このコード使って申し込むと追加でレッスンチケットがもらえるからお得だよ！」とぜひ一言添えてみてください。</p>



<p><strong>3.特典GET！</strong></p>



<p>お友達が無料会員登録後にあなたのコードを使って有料プランに申し込めば、自動的にあなたとお友達に特典が付与されます。</p>



<p>たったこれだけ！複雑な手続きは一切ありません。</p>



<h2 class="wp-block-heading">こんな人にDMM英会話をオススメしてみよう！</h2>



<p>あなたの周りに、こんな方はいませんか？</p>



<ul class="wp-block-list">
<li>「英会話スクールに通う時間がない」と諦めている社会人</li>



<li>「今の勉強法に行き詰まっている」DMM英会話以外の学習者</li>



<li>「子供に英語を習わせたい」と考えているご家族 …などなど</li>
</ul>



<p>もしかしたらそんな人たちにとって、DMM英会話が最適なサービスかもしれません！<br>あなたの「生の声」と「お得な紹介コード」が、彼らの英語学習の扉を開くきっかけになるはずです。</p>



<p>さあ、今すぐあなたの<strong>「お友達紹介コード」</strong>をチェックして、DMM英会話を周りの人にシェアしてみましょう！</p>



<p>▼有料プランに入会中の方はこちら</p>



<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/invite/friends_admin/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">お友達紹介コードを確認する</a></p>



<p>▼DMM英会話の会員登録がまだの方はこちら</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">お友達紹介プログラム注意事項</h3>



<p class="has-text-color has-link-color wp-elements-f2193e6aad399c2d199e7536373c4f10" style="color:#535353;font-size:15px"><strong>＜紹介者（紹介する方）への注意事項＞</strong><br>・紹介コードご利用条件<br>紹介コードは、紹介者が有料プランをご利用中（有効）の期間のみ使用可能です。休会中はコードが無効になりますのでご注意ください。コードが使用された後に紹介者が休会した場合でも、紹介者・入会者ともに特典はそのまま継続されます。<br>・特典チケット発行スケジュール<br>特典チケットは、「入会者（紹介された方）が有料プランを開始した日」を基準に、計3回に分けて発行されます。<br>入会当日：プラスレッスンチケット3枚 ＋ プラスネイティブチケット1枚<br>入会から30日後：プラスレッスンチケット3枚<br>入会から60日後：プラスレッスンチケット3枚<br>・各チケットの有効期間は、発行日から30日間です。使用期限はトップページ「レッスンチケット」の項目にてご確認いただけます。<br>・複数の方に紹介コードを使用された場合、各入会者の入会日に基づき、それぞれのスケジュールでチケットが発行されます。<br><strong>その他</strong><br>入会者の利用状況や個人情報については、プライバシー保護のため一切お答えできません。</p>



<p class="has-text-color has-link-color wp-elements-59d24ef9ce0b4f26add66171cb802795" style="color:#535353;font-size:15px"><strong>＜入会者（紹介された方）への注意事項＞</strong><br>適用条件<br>・紹介コードは初めて有料プランに入会する際のみ有効です。再入会時には利用できません。<br>お申し込み時にコードの入力がなかった場合、あとから特典を適用することはできませんのでご注意ください。<br>・月額料金10%OFF特典の適用期間<br>割引は、有料プラン利用開始後、2ヵ月目から6ヵ月目までの自動更新時（計5回）に適用されます。<br>・特典が終了・対象外となるケース<br>終了： 特典適用期間中に「休会」または「プランのダウングレード」をした場合、その時点で割引特典は終了します。再入会しても割引は引き継がれません。<br>対象外： 8ヶ月プラン、およびビジネス英会話オプションの料金は割引の対象外です。<br>・プランアップグレード時の扱い<br>期間中にプランをアップグレードした場合、割引特典は引き継がれます。ただし、アップグレード手続き時の決済は割引対象外となり、その次の自動更新時から割引が再開されます。<br>※変更後のお支払い金額が現在より高額になる場合をアップグレード、低額になる場合をダウングレードとしています。（詳細はこちら）</p>



<p class="has-text-color has-link-color wp-elements-194634c455fa13cfa08e0e9ed09363c6" style="color:#535353;font-size:15px"><strong>＜禁止事項＞</strong><br>本プログラムのご利用にあたり、以下の行為を禁止します。禁止行為が確認された場合、特典の取り消しやアカウント停止などの措置を取る場合がございます。<br>・架空の情報や第三者の情報を使用したアカウント作成<br>・営利目的での紹介コードの不特定多数への配布（Webサイト、フリマアプリ等への掲載を含む）<br>・その他、弊社が不適切と判断した一切の行為<br>※本プログラムの内容は、予告なく変更または終了する場合がございます。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/info-and-announcements/dmm-eikaiwa-tips/friends_program/">【実は超お得】DMM英会話「お友達紹介プログラム」フル活用術</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>この夏絶対観たい！夏を感じるおすすめ洋画20選</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/summer-movies/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 25 Jun 2026 01:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[学習ツール]]></category>
		<category><![CDATA[英語を学ぼう]]></category>
		<category><![CDATA[エンタメ]]></category>
		<category><![CDATA[リスニング]]></category>
		<category><![CDATA[映画]]></category>
		<category><![CDATA[洋画]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=112570</guid>

					<description><![CDATA[<p>今年も、暑い夏がやってきます。 「おうちで涼しく過ごしたい」「でも夏のワクワク感は味わいたい！」という方におすすめなのが...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/summer-movies/">この夏絶対観たい！夏を感じるおすすめ洋画20選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>今年も、暑い夏がやってきます。</p>



<p>「おうちで涼しく過ごしたい」「でも夏のワクワク感は味わいたい！」という方におすすめなのが、映画を観ながらの英語学習です。</p>



<p>今回は、観るだけで夏を感じられる名作洋画を20本、「ロマンス」「ドラマ」「コメディ」「ホラー」「アクション」に分けて厳選しました！</p>



<p>英語学習に役立つ有名フレーズと一緒にご紹介します。</p>



<h1 class="wp-block-heading">1. ロマンス (Romance) ── 胸キュンと切ない夏の恋</h1>



<h2 class="wp-block-heading">『きみに読む物語』(原題: The Notebook) ［2004年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="The Notebook (2004) Official Trailer - Ryan Gosling Movie" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/BjJcYdEOI0k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>夏の移動遊園地で出会った身分違いの男女の、生涯にわたる情熱的な恋を描いたロマンスの金字塔です。</p>



<p>有名フレーズ：</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">If you're a bird, I'm a bird.</strong><div class="unified-sentences-content">君が鳥なら、僕も鳥だ。</div></div>


<p>作中屈指のロマンチックな愛の言葉。「何があっても君のそばにいるよ」という、詩的な愛の告白のセリフが有名です。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『(500)日のサマー』(原題: (500) Days of Summer) ［2009年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="500 DAYS OF SUMMER | Official Trailer | FOX Searchlight" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/PsD0NpFSADM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>ビターでリアルな恋の物語。「サマー」という名の女性に振り回される主人公の500日を描いています。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">This is a story of boy meets girl, but you should know upfront, this is not a love story.</strong><div class="unified-sentences-content">これは少年が少女に出会う物語。でも最初に言っておくが、これは恋物語ではない。</div></div>


<p>映画の冒頭のナレーション。upfrontは「前もって」という意味です。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『マンマ・ミーア！』(原題: Mamma Mia!) ［2008年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Mamma Mia! (2008) - Mamma Mia (Here I Go Again) Scene (2/10) | Movieclips" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/DUjB9LTtzGg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>ギリシャの美しいエーゲ海を舞台に、ABBAの名曲に乗せて贈る最高にハッピーなミュージカル映画です。観るだけで夏を感じられますよ。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Mamma mia, here I go again!</strong><div class="unified-sentences-content">なんてこった、また始まっちゃった！</div></div>


<p>原題にもなっている超有名フレーズ。ABBAの『Mamma mia』という曲の一節でもあります。Mamma mia はイタリア語由来ですが、英語圏でも「なんてこった！」と驚いたときによく使われます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『ビフォア・ミッドナイト』(原題: Before Midnight) ［2013年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Before Midnight Official Trailer #1 (2013) - Ethan Hawke Movie HD" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/Kv6JWoVKlGY?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>ギリシャの美しい夏の終わりを舞台に、熟年夫婦となった男女のリアルでシニカルな会話劇。劇中では綺麗な海や景色も見どころです。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It's not perfect, but it's real.</strong><div class="unified-sentences-content">完璧じゃない。でもこれが現実よ。</div></div>


<p>大人の恋愛のリアルさを一言で表した、心に刺さるセリフです。</p>



<p></p>



<h1 class="wp-block-heading">2. ドラマ (Drama) ── 心に染みる成長と人間模様</h1>



<h2 class="wp-block-heading">『スタンド・バイ・ミー』(原題: Stand By Me) ［1986年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="STAND BY ME (1986) - 40th Anniversary - Official Trailer (HD)" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/9UUcTNZKrks?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>12歳の少年4人が、行方不明になった少年の死体を探すために線路を歩く旅に出る不朽の名作。スティーヴン・キングの小説『死体』が原作です。実は当初、映画タイトルは原作と同じ『ザ・ボディ（死体）』になる予定でしたが、「ホラー映画と勘違いされる」という理由で主題歌である『スタンド・バイ・ミー』に変更されたんだとか。</p>



<p>有名フレーズ:</p>



<p>I never had any friends later on like the ones I had when I was twelve. Jesus, does anyone?</p>



<p>12歳のときのような友達は、その後二度とできなかった。誰もがそうじゃないか？</p>



<p>映画のラストを締めくくる、大人の心にも深く響くあまりにも有名な独白です。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『マイ・ガール』(原題: My Girl) ［1991年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="MY GIRL [1991] - Official Trailer (HD)" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/KSyKO0Lklmo?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>1970年代のアメリカの田舎町を舞台に繰り広げられる、11歳の少年と少女の淡く切ない初恋物語です。甘酸っぱい夏の雰囲気を感じられますよ。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">He can't see without his glasses!</strong><div class="unified-sentences-content">メガネがないと彼、何も見えないのよ！</div></div>


<p>涙なしには見られない、主人公の悲痛な叫び。中学英語の基礎的な文型でも、意外と映画のセリフに使われていることは多いんです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『君の名前で僕を呼んで』(原題: Call Me by Your Name) ［2017年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="アーミー・ハマーが！『君の名前で僕を呼んで』日本語字幕予告編" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/IIEkhatjkGI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>1980年代の北イタリアのきらめく夏。17歳の少年と24歳の青年が織りなす、激しくも繊細な恋物語です。公開時にはかなり話題になりました。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Call me by your name and I'll call you by mine.</strong><div class="unified-sentences-content">君の名前で僕を呼んで。僕も僕の名前で君を呼ぶから。</div></div>


<p>お互いを自分の名前で呼び合うという、二人の特別な絆を象徴するタイトル通りの名セリフです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『プールサイド・デイズ』(原題: The Way Way Back) ［2013年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="The Way, Way Back Official Trailer #1 (2013) - Sam Rockwell Movie HD" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/6qoaVUdbWMs?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>母親の恋人に馴染めない内気な14歳の少年が、夏のウォーターパークでのアルバイトを通じて自信を取り戻していく爽快な成長劇。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">You're doing your own thing. I respect that.</strong><div class="unified-sentences-content">お前は自分を貫いている。俺はそれをリスペクトするよ。</div></div>


<p>ウォーターパークの陽気な支配人が少年にかける温かい言葉。do one's own thing「自分のやりたいことをやる、我が道を行く」は便利な日常表現です。</p>



<h1 class="wp-block-heading">3. コメディ (Comedy) ── 暑さを吹き飛ばす爆笑とハッピー</h1>



<h2 class="wp-block-heading">『ハングオーバー！ 消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』(原題: The Hangover) ［2009年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="The Hangover (2009) Official Trailer #1 - Comedy Movie" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/tcdUhdOlz9M?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>結婚式直前のバチェラー・パーティーで泥酔した男たちが記憶を失い、消えた花婿を探してラスベガスを奔走する爆笑コメディの名作です。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What happens in Vegas, stays in Vegas.</strong><div class="unified-sentences-content">ベガスで起きたことは、ベガスに置いていく。</div></div>


<p>アメリカでとても有名なことわざ（決まり文句）です。「ここだけの秘密にしよう」という意味でよく使われます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『50回目のファースト・キス』(原題: 50 First Dates) ［2004年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Official Trailer: 50 First Dates (2004)" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/17KJk3ErIx0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>ハワイでの夏を舞台に、1日で記憶がリセットされてしまう女性に毎日アプローチし続ける男の健気で笑えるラブコメディ。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Nothing beats a first kiss.</strong><div class="unified-sentences-content">ファースト・キスに勝るものはない。</div></div>


<p>Nothing beats 〇〇 で「〇〇に勝るものはない」「〇〇が最高だ」という、ネイティブがよく使う頻出表現になります。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『アダルトボーイズ青春白書』(原題: Grown Ups) ［2010年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Official Grown Ups Trailer  - In Theaters 6/25" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/e01NVCveGkg?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>中学時代のバスケ仲間が、恩師の葬儀をきっかけに夏の湖畔の別荘に大集合。童心に帰って大騒ぎする痛快コメディ。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I wanna go on the water slide!</strong><div class="unified-sentences-content">ウォータースライダーに乗りたい！</div></div>


<p>見た目はオッサン、中身は子供。そんな彼らを象徴するセリフです。 want to のカジュアルな省略形、 wanna はより子供っぽく言いたいときにも使えます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『バービー』(原題: Barbie) ［2023年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Barbie | Main Trailer" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/pBk4NYhWNMM?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>ポップでカラフルな「バービーランド」から、人間世界へと旅立つバービーとケン。ユーモアと風刺が効いた大ヒット作です。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Sublime!</strong><div class="unified-sentences-content">最高！</div></div>


<p>ケンがお気に入りの言葉として連発する単語。日常会話で「素晴らしい」「最高」と言いたいときの、ちょっと格好つけた表現として使えます。</p>



<h1 class="wp-block-heading">4. ホラー (Horror) ── 背筋が凍る、夏の恐怖</h1>



<h2 class="wp-block-heading">『ジョーズ』(原題: Jaws) ［1975年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="JAWS | Official Trailer | Experience It In IMAX®" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/WKuZJjPSLXQ?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>夏の海水浴場に突如現れた巨大な人喰いザメと、それに立ち向かう男たちの死闘を描いた名作です。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">You're gonna need a bigger boat.</strong><div class="unified-sentences-content">もっと大きな船が必要だぞ。</div></div>


<p>映画史に残る超有名なセリフ。現代の日常会話でも「想像以上にヤバい状況だ」「想定が甘かった」というときにジョーク交じりで使われます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『ミッドサマー』(原題: Midsommar) ［2019年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="MIDSOMMAR | Official Trailer HD | A24" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/1Vnghdsjmd0?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>スウェーデンの奥地で行われる「白夜」の祝祭をテーマにした、明るく美しい太陽の下で進行する、逃げ場のない狂気のフェスティバルが描かれています。公開時、かなり話題になったことも記憶に新しいですよね。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Welcome to Hårga.</strong><div class="unified-sentences-content">ホルガへようこそ。</div></div>


<p>不穏な村への歓迎の言葉。この一言から、観客の心にじわじわと恐怖が這い寄ってきます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『オールド』(原題: Old) ［2021年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Old - Official Trailer [HD]" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/A4U2pMRV9_k?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>美しい秘境のビーチを訪れた家族。しかしそこは、時間が異常なスピードで進み、1日で老いて一生が終わってしまう恐怖の海岸でした。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Something is wrong with this beach.</strong><div class="unified-sentences-content">このビーチ、何かがおかしい。</div></div>


<p>Something is wrong with 〇〇「〇〇の調子がおかしい、何かが変だ」は、パソコンが動かないときや体調が悪いときなど、日常でも使えるフレーズです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『シックス・センス』(原題: The Sixth Sense) ［1999年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="The Sixth Sense (1999) Trailer #1 | Movieclips Classic Trailers" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/3-ZP95NF_Wk?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>死者が見える少年と、彼の心の傷を癒やそうとする精神科医の交流が描かれます。ラストシーンはあまりにも有名です。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I see dead people.</strong><div class="unified-sentences-content">死んだ人が見えるんだ。</div></div>


<p>映画界で最も有名なセリフの一つ。シンプルだからこそ、少年の恐怖がストレートに伝わります。</p>



<h1 class="wp-block-heading">5. アクション (Action) ── 汗をかくほど熱いエンタメ！</h1>



<h2 class="wp-block-heading">『トップガン マーヴェリック』(原題: Top Gun: Maverick) ［2022年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Top Gun: Maverick | NEW Official Trailer (2022 Movie) - Tom Cruise" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/giXco2jaZ_4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>スクリーンの隅々から夏にも負けない熱気が伝わってくる作品。圧倒的な青空を突き抜ける戦闘機の爆音とスピード感は、まさに夏を盛り上げるのに最高の一本と言えます。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Don't think, just do.</strong><div class="unified-sentences-content">考えるな、行動しろ。</div></div>


<p>『トップガン』シリーズの「考えるな、飛べ」を受け継ぐ、本作の核心を突いたフレーズ。英語のリスニングやスピーキングの勉強にもそのまま応用できるマインドですね！</p>



<h2 class="wp-block-heading">『ワイルド・スピード MEGA MAX』(原題: Fast Five) ［2011年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Fast Five - Theatrical Trailer" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/vcn2GOuZCKI?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>ブラジル・リオデジャネイロの燃えるような夏の熱気の中、巨大な金庫を引きずって街中を爆走する超絶カーアクションが見どころです。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">This is Brazil!</strong><div class="unified-sentences-content">ここがブラジルだ！</div></div>


<p>敵地だと思っていた場所で、自分たちの仲間が周囲を取り囲んだときにドミニクが言い放つ最高にシビれるセリフ。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『パイレーツ・オブ・カリビアン／呪われた海賊たち』(原題: Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl) ［2003年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl Official Trailer 1 (2003) HD" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/naQr0uTrH_s?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>カリブ海の青い海と島々を舞台に、一癖も二癖もある海賊ジャック・スパロウが暴れ回る、夏にぴったりの海賊アドベンチャー。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">This is the day you will always remember as the day you almost caught Captain Jack Sparrow.</strong><div class="unified-sentences-content">今日という日は、お前たちが『キャプテン・ジャック・スパロウ』を捕まえ損ねた日として、一生記憶に残るだろう。</div></div>


<p>ジャックがピンチを脱出するときに言うお決まりのセリフ。長いですが、リズムが良く英語の音読練習にぴったりです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">『マッドマックス 怒りのデス・ロード』(原題: Mad Max: Fury Road) ［2015年］</h2>



<figure class="wp-block-embed"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="Mad Max: Fury Road (2015) - The chase begins (1/10) (slightly edited) [4K]" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/UtjGTrVwRr4?feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<p>見渡す限りの広大な砂漠、燃え盛る炎。圧倒的な熱量とスピード感で駆け抜ける、ノンストップ・サバイバル・アクションです。</p>



<p>有名フレーズ:</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What a lovely day!</strong><div class="unified-sentences-content">なんて素晴らしい日だ！</div></div>


<p>荒廃した世界で、最悪の嵐に向かって突撃していく狂気のキャラクターが叫ぶセリフ。皮肉を込めて、大雨の日に「なんていい天気（最高の日）なんだ！」と言うときにも使えます。</p>



<h1 class="wp-block-heading">暑い夏も映画で英語学習！</h1>



<p>映画で英語を学ぶときは、まずは日本語字幕でストーリーを楽しみ、2回目は英語字幕にしてお気に入りのフレーズを真似して発音（シャドーイング）してみるのもおすすめです！</p>



<p>次回のレッスンでは、講師とお気に入りの映画について語ってみてくださいね。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/summer-movies/">この夏絶対観たい！夏を感じるおすすめ洋画20選</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【平均131点UP！】DMM英会話コーチング卒業生がTOEICスコアを上げた秘密に迫る！</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/monitor_before_after_report/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Jun 2026 01:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コーチング]]></category>
		<category><![CDATA[TOEIC]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122531</guid>

					<description><![CDATA[<p>DMM英会話コーチングでは、2026年1月より「英語コーチングモニター企画」を実施しました。 英語学習に悩みを抱える4名...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/monitor_before_after_report/">【平均131点UP！】DMM英会話コーチング卒業生がTOEICスコアを上げた秘密に迫る！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>DMM英会話コーチングでは、2026年1月より<strong>「英語コーチングモニター企画」</strong>を実施しました。</p>



<p>英語学習に悩みを抱える4名に、3ヶ月間「DMM英会話コーチング」を受講していただき、その成果と英語力の変化を客観的に検証。そして、プログラムを修了したモニター4名の皆さんが、その成果を測るために「TOEIC® L&amp;R IPテスト」を受験しました。</p>



<p>本質的な英語力を鍛えた3ヶ月間。果たして、4人の英語力にどのような変化が表れたのでしょうか？受講生のリアルな感想と、担当コーチからの熱いフィードバックと共にお届けします！</p>



<h1 class="wp-block-heading">モニター4名のTOEICスコア Before→After</h1>



<h2 class="wp-block-heading">①宮川さん：不安を乗り越え、圧倒的な熱量で掴んだ「話せる楽しさ」</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image.jpeg" alt="" class="wp-image-122532" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">宮川 薫さん</figcaption></figure>



<p><strong>TOEICスコア：</strong>455点 → <strong><mark class="has-inline-color has-vivid-red-color">715点</mark>（260点UP！）</strong></p>


<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-left"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image.jpeg" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">宮川<br>さん</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">私自身、「相手に伝わらなかったらどうしよう」という不安が一番大きく、なかなか踏み出せずにいました。でも、コーチに背中を押してもらって1回やってみたら、本当に楽しくて、ポジティブに続けられる習慣になりました。 一人だと「1日4時間頑張るぞ！」と無茶な計画を立てて挫折しがちですが、コーチングなら、<strong>自分に合った「一番継続できる負荷」を一緒に調整しながら進めてくれます。</strong> 続けることに課題を感じている方には、本当に良い機会になると思うので、ぜひ踏み出してみてほしいです！</div></div></div>

<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-right"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/08/16123540/avatar-35.png" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">担当<br>コーチ</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">当初は自信がなく不安なスタートでしたが、始まってからは超アクティブ！コーチを信じてアドバイスを実直に実行し、理想的なPDCAサイクルを回してくださいました。多忙や体調不良の日もチャットで即座に相談し、土日にリカバリープランを実行。<strong>最終的な総学習時間は目標比106.33%を達成されました。</strong>開始1ヶ月で1分間に話せる文章数が飛躍的に伸び、「間違えたらどうしよう」という恐怖心を見事に払拭されました。</div></div></div>


<h2 class="wp-block-heading">② 劉さん：英語上級者だけど「話せない」悩みを脱却！</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11093002/image-3.jpeg" alt="" class="wp-image-122539" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11093002/image-3.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11093002/image-3-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11093002/image-3-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">劉 胤楷さん</figcaption></figure>



<p><strong>TOEICスコア：</strong>840点 → <strong><mark class="has-inline-color has-vivid-red-color">965点</mark>（125点UP！）</strong></p>


<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-left"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11093002/image-3.jpeg" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">劉さん</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">テストで点数が高くても「実はあまり喋れない...」という人は実は多いと思います。TOEICにはスピーキングが入っていないので、「知っている」ことと「実際に使える」ことには、とても大きな距離があります。 TOEICの点数が高ければ、履歴書に書けるかもしれないですが、実際に高いレベルで英語を扱う“自信”があるかどうかはまた別の話。DMM英会話コーチングは、まさにその<strong>「使えるようになる」ための「自信」を身につけることができる最適な場所</strong>だと思います。</div></div></div>

<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-right"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/08/16123649/avatar-39.png" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">担当<br>コーチ</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">もともと高い英語力をお持ちでしたが、上級者にありがちな迷いがなく、提示した学習に集中されました。特にシャドーイングでは<strong>「頭の中に情景を浮かべて意味を取る」</strong>ことを意識し、リスニング力をさらに磨き上げました。論理展開がスッキリ整理され、ビジネスシーンでも相手に伝わりやすいスムーズな構成で話せるようになっています。</div></div></div>


<h2 class="wp-block-heading">③ 常見さん：壁を乗り越え、英語への抵抗感を克服！</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092241/image-2.jpeg" alt="" class="wp-image-122536" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092241/image-2.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092241/image-2-300x200.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092241/image-2-768x512.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092241/image-2-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092241/image-2-840x560.jpeg 840w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">常見 真希さん</figcaption></figure>



<p><strong>TOEICスコア：</strong>410点 → <strong><mark class="has-inline-color has-vivid-red-color">475点</mark>（65点UP！）</strong></p>


<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-left"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8.jpeg" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">常見<br>さん</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">英語力の上達も実感しましたが、<strong>海外の人と話すことへの「抵抗感がなくなった」</strong>ことが、自分で感じる一番の大きな変化でした。現地でカフェにいた時、果物を売っている陽気なおじさんが話しかけてきて。以前の私だったら、ただ固まるだけで、あまりコミュニケーションは取れなかったと思うのですが、今回はボディランゲージも交えながら、楽しく会話をすることができました。英語への抵抗感がなくなったことで、そうした突発的なコミュニケーションも楽しめるようになったと感じます。</div></div></div>

<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-right"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/08/16123302/avatar-26.png" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">担当<br>コーチ</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">お仕事の繁忙期や体調不良の時期もありましたが、「今日はこれだけはやる」と優先順位を整理しながら柔軟に継続されました。早い段階からリスニングに変化が現れ、講師のナチュラルフレーズからも積極的にインプットできるように。インプットとアウトプットの好循環が生まれ、表現の幅がグッと広がりました。<strong>英語力向上はもちろん、英語に対する心理的な壁を乗り越えられたことが最大の成果</strong>です。</div></div></div>


<h2 class="wp-block-heading">④出村さん：抜群の安定感で走り抜けた3ヶ月</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image-1.jpeg" alt="" class="wp-image-122534" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image-1.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image-1-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11092240/image-1-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">出村 聡規さん</figcaption></figure>



<p><strong>TOEICスコア：</strong> 460点→ <strong><mark class="has-inline-color has-vivid-red-color">535点</mark>（75点UP！）</strong></p>


<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-left"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/26095354/image-6.jpeg" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">出村<br>さん</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">3ヶ月前の自分もそうでしたが、「どうやって勉強していいか分からない」「自分に合った勉強法が分からない」という人にはぜひやってほしいです。<strong>3ヶ月で英語が完璧になるというよりは、「どうやったら自分に合った勉強ができるのか」を見つけられるのが一番の価値</strong>だと思います。何から始めていいか分からない人は、ぜひ挑戦してみてください！</div></div></div>

<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-right"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2022/08/16123509/avatar-33.png" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">担当<br>コーチ</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">特に頑張っていた点は、<strong>毎日の学習習慣を乱さずに3ヶ月間走り続けられたこと</strong>です。さらには規定以上の学習時間を割いて取り組むことを厭わずに向き合えた点です。プログラム開始当初のスピーキング力テストでは、半分以上の時間で沈黙してしまっていたが、3ヶ月間で1分間滞りなく話し続けることができるようになりました。</div></div></div>


<h1 class="wp-block-heading">点数アップの秘訣とは？</h1>



<p>実は、今回のカリキュラムは「TOEIC対策」を直接の目的としたものではありませんでした。それにもかかわらず、なぜ全員が揃ってスコアアップを達成できたのでしょうか？DMM英会話コーチリーダーの松本さんに聞いてみました。</p>


<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-left"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11094903/article05_photo02.jpg" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">松本<br>さん</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">DMM英会話の英語コーチングが<strong>「インプットとアウトプットをバランスよく鍛える設計」</strong>になっているからです。結果として、TOEIC L&amp;Rテストで求められる本質的な英語力と重なり、大幅なスコア向上に繋がりました。</div></div></div>


<ul class="wp-block-list">
<li><strong>リーディング精度の向上</strong><strong><br></strong>語彙や文法といった基礎的なインプットを体系的に強化。さらに「正しく話す・書く」というアウトプットの過程で文法理解が整理されたため、長文の処理スピードと設問への対応力が同時に高まりました。</li>



<li><strong>リスニング正答率の向上</strong><strong><br></strong>シャドーイングを中心とした音声学習を徹底。英語を「音のまま理解し、瞬時に意味を処理する力」が鍛えられたことが、そのままリスニングのスコアに直結しました。</li>
</ul>



<p>テクニックに頼らない「一生モノの英語力の土台」を作ることこそが、最大の近道なのです。</p>



<h1 class="wp-block-heading">DMM英会話コーチングならではの強み</h1>



<p>短期間で大幅な英語力アップを実現したDMM英会話コーチング。そこには、独学での学習とは異なる「3つの違い」と、「独自の強み」がありました。一体どのような秘密があるのでしょうか？</p>



<h2 class="wp-block-heading">独学とコーチングの【3つの違い】</h2>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>個人に最適化されたカリキュラム</strong><strong><br></strong>「何から手をつければいいか分からない」を解消。目標やレベルに合わせ、日々の具体的な計画まで設計するため、迷わず学習に集中できます。</li>



<li><strong>課題の把握と見える化</strong><strong><br></strong>「成長している実感がない」原因をプロの目で分析し、一人では気づかない課題と解決策を提示。日々の記録や定期テストで英語力の伸びを客観的に見える化します。</li>



<li><strong>徹底したモチベーション管理</strong><strong><br></strong>多忙な社会人の学習を、いつでも相談できる専属コーチが精神的・体力的に伴走し、継続を支えます。</li>
</ol>



<h2 class="wp-block-heading">DMM英会話コーチングならではの【2つの強み】</h2>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>レッスン音声フィードバック</strong><strong><br></strong>受講生と外国人講師の実際のレッスン音声をコーチが確認。「伝わったつもり」のズレや無意識の癖を丁寧に整理し、具体的な改善点を提示します。</li>



<li><strong>自走するための学習習慣の定着化</strong><strong><br></strong>短期間の詰め込みではなく、正しい学習方法や意識を定着させ、プログラム終了後も自分一人で学習を継続できる土台を作ります。</li>
</ol>


<div class="unified-block unified-chat-bubble pos-left"><div class="unified-chat-bubble-user"><img loading="lazy" decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/11094903/article05_photo02.jpg" class="unified-chat-bubble-avatar" width="50" height="50"><div class="unified-chat-bubble-name">松本<br>さん</div></div><div class="unified-chat-bubble-content"><div class="block-align-none">コーチング卒業生の方からいただく受講後のアンケートでは「面談を通して悩みが解決できた」「何をどれくらい取り組むべきかが明確になり、自信を持って学習に臨めるようになった」といったお声が多いです。</div></div></div>


<p>また、「一人だと途中でやめそうになるが、面談でコーチに励ましてもらえることでモチベーションが上がり、継続できた」というご意見が多く見られます。</p>



<p>このように、受講生お一人おひとりの状況に合わせて対話を重ねることは、単なる学習管理ではなく、目標達成に欠かせない重要なプロセスです。人の温かみを感じられるからこそ生まれる価値であり、AIには代替できないサービスの本質だと考えています。</p>



<h1 class="wp-block-heading">まずは今の英語力を診断してみよう！</h1>



<p>「英語力を上げたいけれど、どうしたらいいか分からない」<br>「過去に独学で挑戦したけれど、挫折してしまった……」</p>



<p>そんな方は、まずはDMM英会話コーチングの「無料カウンセリング」を受けてみませんか？</p>



<p>プロのカウンセラーがあなたの現在の英語力を丁寧に診断し、今後どのような学習をすべきかを明確にアドバイスします。 ぜひお気軽にご相談ください！</p>



<p><a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/tag/%e3%82%b3%e3%83%bc%e3%83%81%e3%83%b3%e3%82%b0/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">こちら</a>では、モニター4名に密着したインタビューも公開中！</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/b2c-coaching/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/10113343/20260610_1800x450_%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%AA%98%E5%B0%8E%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E6%9C%80%E6%96%B0.png" alt="" class="wp-image-122523" style="width:696px;height:auto" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/monitor_before_after_report/">【平均131点UP！】DMM英会話コーチング卒業生がTOEICスコアを上げた秘密に迫る！</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「人は3ヶ月で劇的に変われる」英語力ゼロのアニメPR担当が、コーチとの伴走で手に入れた『英語への抵抗感ゼロ』の最強マインド</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_tsunemi_03/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 11:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コーチング]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122413</guid>

					<description><![CDATA[<p>常見真希さん（30代 / PR） 開始前のTOEICスコア：410点終了後のTOEICスコア：475点 DMM.comグ...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_tsunemi_03/">「人は3ヶ月で劇的に変われる」英語力ゼロのアニメPR担当が、コーチとの伴走で手に入れた『英語への抵抗感ゼロ』の最強マインド</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-1024x683.jpeg" alt="" class="wp-image-122500" /></figure>



<p>常見真希さん（30代 / PR）</p>



<p>開始前のTOEICスコア：410点<br>終了後のTOEICスコア：<strong>475点</strong></p>



<p>DMM.comグループのアニメーション部署で、作品の宣伝やレーベル広報を担当する常見さん。「ほとんどゼロ」からスタートした英語学習も、怒涛の3ヶ月を終えて無事にプログラム完走を迎えました。 多忙なアニメPRの仕事と並行しながら、どのように毎日の学習を習慣化したのか。最終的な英語力の変化や、新たな挑戦となった「男性講師とのレッスン」、そして「よさこいベトナム遠征」の様子をお届けする最終回です。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity" />



<h2 class="wp-block-heading"><strong>強制力が習慣を変えた。多忙な社会人を支えたコーチの伴走</strong></h2>



<p>——— 3ヶ月のプログラム完走、本当にお疲れ様でした！　今の率直な感想を教えてください。</p>



<p>毎日学習を続けて無事に完走できた安心感と同時に、少し寂しさもありますね。学習習慣と、学習を記録する習慣がおかげさまで身についたので、今後も継続していきたいと思っています。</p>



<p>——— アニメイベント（AnimeJapan2026）など仕事の繁忙期もありましたが、毎日1時間の学習を完走できた最大の理由は何だったと思いますか？</p>



<p><strong>「課題が与えられて、それをやらなきゃいけない環境」に身を置けたことと、コーチとほぼ毎日やり取りが発生したこと</strong>、ですかね。 あとは面談時の定期的なテストを通じて、自分の課題や現在の状況を逐一把握できたことも大きかったです。私はコツコツ継続することが苦手で、テスト前に追い込むタイプなので、こういう「人の目」という強制力がないとできなかったと思います。仕事の不規則な状況に合わせてサポートしていただけたのもありがたかったです。</p>



<p>——— 前回、「男性講師のレッスンを受けてみる」という目標を掲げていましたが、実際に挑戦してみましたか？</p>



<p>はい！最終月はほとんど男性講師を選んで受講しました。声が低くて聞き取りやすいというのもありましたし、皆さんとても優しかったですね。 以前、ニュージーランドのオタゴ大学に短期留学していたことがあって、その話をしたら、たまたまニュージーランドの年配の先生で「僕もそうだよ！」と盛り上がることもありました。マイナーな観光地の話でローカルトークができたのはとても楽しかったです。</p>



<p>——— 仕事の面で、新たに英語に触れる機会や変化はありましたか？</p>



<p>4月から新しいアニメの放送が始まって、海外ファンのSNSでの反応や、まとめサイトを見る機会が増えました。レッスンで習う綺麗な英語と、SNSで使われているスラングや砕けた表現の違いが、「あ、こういう風に略されるんだな」とニュアンスとして理解できるようになってきたのは面白い変化でしたね。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>最終評価はマインド面で80点！ 英語への抵抗感がゼロに</strong></h2>



<p>——— プログラムを通して、ご自身の英語力にどのような成長を感じましたか？</p>



<p>最後の受講後テストでは、開始前のテストで全く聞き取れなかった単語が聞き取れるようになっていました。 また、コーチへの質問の仕方も変わりました。最初は分からないことが多すぎて質問すら浮かばなかったのですが、最後の方は単語アプリ（iKnow!）をやりながら「tripとjourneyの違いって何ですか？」「religionとfaithの使い分けは？」と、自分からチャットで積極的に質問して、コーチをうまく頼れるようになりました。</p>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="712" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/04123405/Add-a-subheading-2.png" alt="" class="wp-image-122504" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/04123405/Add-a-subheading-2.png 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/04123405/Add-a-subheading-2-300x209.png 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/04123405/Add-a-subheading-2-768x534.png 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>——— 理想の英語力を100点とした場合、開始時は「ゼロ」、2ヶ月目は「30点」でしたが、現在の自己評価はずばり何点ですか？</p>



<p>実力はともかく、マインド的なところで言うと 「70〜80点」 くらいまで行けたかなと思っています。 英語に対する抵抗感が本当になくなりましたし、「もっとやりたい！」という意欲が湧いています。街で外国の方に話しかけられることへの壁もなくなりましたね。人って3ヶ月で細胞が入れ替わるらしいんですが、まさにマインドが生まれ変わった実感があります（笑）。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>ベトナム遠征で実感した「話したい熱量」。次なる目標は英語圏へ！</strong></h2>



<p>——— 4月末のよさこいのベトナム遠征はいかがでしたか？　現地で印象に残っているエピソードはありますか？</p>



<p>英語力の上達も実感しましたが、<strong>海外の人と話すことへの「抵抗感がなくなった」</strong>ことが、自分で感じる一番の大きな変化でした。現地でカフェにいた時、果物を売っている陽気なおじさんが話しかけてきて。以前の私だったら、ただ固まるだけで、あまりコミュニケーションは取れなかったと思うのですが、今回はボディランゲージも交えながら、楽しく会話をすることができました。英語への抵抗感がなくなったことで、そうした突発的なコミュニケーションも楽しめるようになったと感じます。また、ベトナムの方は日本人に対してすごいリスペクトや興味を持ってくれているので、コミュニケーションが取りやすかったですね。</p>



<p>——— DMM英会話コーチングでの経験が活きたと感じる部分はありましたか？</p>



<p>DMM英会話でフィリピンをはじめ、様々な国の先生と話していたことは大きかったです。「優しく和やかな人もいれば、クールな人もいる」といった国や文化の違いを実体験として学べていたことが、現地に行ってよりリアルに実感できました。</p>



<p>——— 素晴らしいですね！ ぜひ今後の目標を教えてください。</p>



<p>英語の学習を続けながら、今度は英語圏に行ってみたいです。海外でもアニメイベントが沢山あるので、仕事で行く機会があれば、ぜひ挑戦したいですね。プライベートでも、好きな海外映画を字幕なしでもっと楽しめるようになりたいです。</p>



<p>——— 最後に、DMM英会話コーチングの利用を迷っている方へ、メッセージをお願いします！<br><strong>「強制的に英語をやらざるを得ない環境」</strong>に身を置くことは、本当に大事だと思います。特に、仕事が忙しかったり、どう勉強していいか分からなかったり、モチベーションが続かない社会人の方にはとてもオススメです！！</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-1024x683.jpeg" alt="" class="wp-image-122503" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-1024x683.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-300x200.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-768x512.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/07135754/image-840x560.jpeg 840w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p><strong>【編集後記】 </strong><br>「英語力ゼロ」「継続が苦手」と語っていた常見さんが、3ヶ月で手に入れたのは「英語への抵抗感ゼロ」という最強のマインドでした。ベトナムでの突発的なコミュニケーションにも物怖じせず、ボディランゲージを交えながら現地の人との会話を楽しめた常見さん。新しい武器を手に入れた彼女の挑戦は、英語圏を次なる目標に見据え、これからも続いていきます。</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/b2c-coaching/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/10113343/20260610_1800x450_%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%AA%98%E5%B0%8E%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E6%9C%80%E6%96%B0.png" alt="" class="wp-image-122523" style="width:696px;height:auto" /></a></figure>



<p></p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_tsunemi_03/">「人は3ヶ月で劇的に変われる」英語力ゼロのアニメPR担当が、コーチとの伴走で手に入れた『英語への抵抗感ゼロ』の最強マインド</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「ジメジメする」「低気圧しんどい...」って英語でなんて言う？梅雨に使える英会話</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/rainy_season/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2026 02:30:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[英語を学ぼう]]></category>
		<category><![CDATA[表現&フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ストレス]]></category>
		<category><![CDATA[ライフスタイル]]></category>
		<category><![CDATA[梅雨]]></category>
		<category><![CDATA[雨]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122475</guid>

					<description><![CDATA[<p>6月に入り、いよいよ本格的な梅雨の季節がやってきました。ジメジメした天気が続くと、気分もスッキリしない日が増えますよね。...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/rainy_season/">「ジメジメする」「低気圧しんどい...」って英語でなんて言う？梅雨に使える英会話</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>6月に入り、いよいよ本格的な梅雨の季節がやってきました。ジメジメした天気が続くと、気分もスッキリしない日が増えますよね。</p>



<p>そんな独特の季節や気象である「梅雨」は、英語でどのように表現できるかご存知ですか？</p>



<p>今回は、梅雨のジメジメや憂鬱な気分を表すのに使える英語フレーズをシチュエーション別に紹介します！</p>



<h1 class="wp-block-heading">そもそも、「梅雨」って英語でどう説明する？</h1>



<p>「梅雨」は、日本を含む東アジア独特の気候です。</p>



<p>ほかの国でも雨が多く降る季節がある国は存在しますが、その時期や雨の振り方などは国によってさまざま。もちろん、「梅雨」が存在しない地域もあります。</p>



<p>その場合、海外の人には「梅雨」をどうやって説明すれば良いのでしょうか。</p>



<h3 class="wp-block-heading">rainy season</h3>



<p>基本的に「梅雨」を英語で説明したい場合は、「雨が多く降る季節」という表現を使う必要があります。rainy season は直訳すると「雨季」となります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">“Tsuyu” is a long rainy season in Japan from the end of May throughout July.</strong><div class="unified-sentences-content">梅雨は5月末から7月にかけての日本の長い雨季のことを言います。</div></div>


<p>“from〜throughout〜” で、「〜から〜にかけて」と期間を表すことができます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">During the rainy season, my hair gets super frizzy.</strong><div class="unified-sentences-content">梅雨の間、私の髪の毛はものすごい広がります。</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">During the rainy season, you want to put all of your food in the fridge because mold grows so fast.</strong><div class="unified-sentences-content">梅雨の間はカビがすぐ生えるから食べ物は全部冷蔵庫に入れたほうがいいよ。</div></div>


<h1 class="wp-block-heading">「ジメジメ・ムシムシ」を表すリアルな表現</h1>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="668" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg" alt="" class="wp-image-122480" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-768x432.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-840x560.jpeg 840w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>日本の梅雨最大の特徴といえば、ジメジメとまとわりつくような湿度ですよね。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It’s so humid today.</strong><div class="unified-sentences-content">今日はすごくジメジメするね。</div></div>


<p>“humid” は「湿度が高い・ジメジメする」を表すのにネイティブが使うフレーズです。天気予報などでもよく使われます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">It’s sticky outside!</strong><div class="unified-sentences-content">外はベタベタ・ムシムシする！</div></div>


<p>“sticky” は「粘着気味の、ベタつく」という意味。湿気で肌がベタベタするような、あの不快なムシムシ感を伝えるのにぴったりです。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The air feels heavy.</strong><div class="unified-sentences-content">空気が重たく感じる。</div></div>


<p>湿気がこもって、呼吸するのも重苦しいような日にネイティブがよく使う表現です。</p>



<h1 class="wp-block-heading">低気圧に負けるな！「梅雨の体調不良」を伝えるフレーズ</h1>



<p>梅雨の時期、気圧の変化（低気圧）で頭痛やだるさを感じる方も多いのではないでしょうか。そんな「気象病」にまつわるフレーズも集めました。いざというときに使えるようにしておきましょう。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I have a headache from the low pressure.</strong><div class="unified-sentences-content">低気圧のせいで頭が痛いです。</div></div>


<p>“low pressure”（低気圧）を使います。「あぁ、だから頭が痛いんだね」と共感してもらえるはず！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">The weather is making me feel sluggish.</strong><div class="unified-sentences-content">天気のせいで体がだるいです。</div></div>


<p>“sluggish” は、体が重くて動きたくない、ナマケモノのようになっている状態を表す便利な単語です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I’m feeling a bit under the weather today.</strong><div class="unified-sentences-content">今日はちょっと体調が優れないんだよね。</div></div>


<p>“under the weather” は「なんだか体調が優れない」ことを表す定番のイディオム！天候が理由でなくても、風邪気味だったりだるかったりするときに使えます。</p>



<h1 class="wp-block-heading">「洗濯物が乾かない！」ストレスも英語でシェアしよう！</h1>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="563" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg" alt="" class="wp-image-122484" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/06/29112353/image-15-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>全然乾かない洗濯物も梅雨の時期の悩み。日常の小さなストレスも、会話でシェアすれば盛り上がること間違いありません！</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">My laundry just won't dry because of the humidity.</strong><div class="unified-sentences-content">湿気のせいで洗濯物が全然乾かないよ。</div></div>


<p>“won't” を使うことで、「乾こうとしない（全然乾かない！）」という強いもどかしさを表現できます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">My clothes smell a bit musty.</strong><div class="unified-sentences-content">服がちょっと生乾き臭いなぁ。</div></div>


<p>カビ臭さや生乾き臭のことを英語では “musty” と言います。</p>



<h1 class="wp-block-heading">まとめ</h1>



<p>憂鬱な梅雨の天気や体調不良も、英語のフレーズにしてしまえば意外と学習になるものです。</p>



<p>次回のレッスンでは、雨の日にどんなことをするかを講師とシェアして、ぜひ梅雨を乗り越えていきましょう！</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/rainy_season/">「ジメジメする」「低気圧しんどい...」って英語でなんて言う？梅雨に使える英会話</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>【2026年W杯】サッカー日本代表を全力応援しよう！ワールドカップにまつわる英語・開催地を紹介</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2026_worldcup/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Ayaha]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2026 02:10:08 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[ワールドトピックス]]></category>
		<category><![CDATA[英語でつながる]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[サッカー]]></category>
		<category><![CDATA[ワールドカップ]]></category>
		<category><![CDATA[海外情報]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122438</guid>

					<description><![CDATA[<p>2026年夏のビッグイベントといえば、北中米FIFAワールドカップ！今大会から出場国が48カ国に拡大し、試合数はなんと1...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2026_worldcup/">【2026年W杯】サッカー日本代表を全力応援しよう！ワールドカップにまつわる英語・開催地を紹介</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>2026年夏のビッグイベントといえば、北中米FIFAワールドカップ！今大会から出場国が48カ国に拡大し、試合数はなんと104試合。これまで以上に世界中が熱狂すること間違いなしです。<br>先日、日本代表のメンバーが発表されたことも大きな話題になりましたよね。</p>



<p>そこで今回は、サッカーにまつわる英語フレーズをまとめました！さらに、英語圏であるアメリカ、カナダをはじめ開催地についても紹介します。この記事を読めばワールドカップへの準備は万端です！</p>



<h1 class="wp-block-heading">叫ぼう！基本の応援フレーズ</h1>



<p>今回のワールドカップは地上波での中継が予定されています。まずはパブリックビューイングやおうちで叫びたい、基本のフレーズを紹介します。</p>



<p></p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Come on, Japan!</strong><div class="unified-sentences-content">いけ、日本！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Let’s go, Japan!</strong><div class="unified-sentences-content">がんばれ、日本！</div></div>


<p>応援したいとき、どうしても「ファイト！」と言いたくなりますが、英語での “Fight” は「戦え！」「やれ！」と喧嘩を煽る攻撃的なニュアンスになるので、応援の場面ではあまり使いません。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Shoot the ball!</strong><div class="unified-sentences-content">シュートを決めて！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Great save!</strong><div class="unified-sentences-content">（ゴールキーパーに）ナイスセーブ！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">I believe that we will win!</strong><div class="unified-sentences-content">俺たちは勝つと信じてる！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Yes, Kubo scored!</strong><div class="unified-sentences-content">よし、久保がゴールを決めた！</div></div>


<h1 class="wp-block-heading">知ってると「通」！？サッカー特有の用語</h1>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="527" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111554/image-11.jpeg" alt="" class="wp-image-122446" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111554/image-11.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111554/image-11-300x158.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111554/image-11-768x405.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>英語圏の解説者や海外のサポーターがよく使う、教科書には載っていないサッカー特有の表現も紹介。これを使えれば通っぽさがアップします！</p>



<h2 class="wp-block-heading">プレーや得点に関する英語表現</h2>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Clean sheet</strong><div class="unified-sentences-content">無失点（完封）</div></div>


<p>元々は失点なくスコアボードを真っ白（クリーン）なままに保ったことが語源。「They kept a clean sheet!（無失点で抑えたぞ！）」のように使います。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Brace</strong><div class="unified-sentences-content">（同一選手が）1試合に2得点取ること</div></div>


<p>1試合に同じ選手が3点取ることを「Hat-trick（ハットトリック）」と言うのは有名ですが、2点の場合は「He scored a brace!」と言います。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Worldie</strong><div class="unified-sentences-content">ワールドクラス級の超絶スーパーゴールを意味するスラング。</div></div>


<p>「What a worldie!（なんて凄まじいゴールだ！）」と、スタジアムがひっくり返るようなゴールが決まったときに叫びましょう。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Nutmeg</strong><div class="unified-sentences-content">股抜き（ドリブル）</div></div>


<p>相手の股の間にボールを通す技。Youtubeで “Nutmeg” と検索するとたくさんのスーパープレーが見れますよ！</p>



<h2 class="wp-block-heading">海外サポーターと仲良くなれる英語表現</h2>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="668" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111602/image-12.jpeg" alt="" class="wp-image-122447" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111602/image-12.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111602/image-12-300x200.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111602/image-12-768x513.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111602/image-12-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111602/image-12-840x560.jpeg 840w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>スタジアムやパブで隣り合った海外のファンとサクッと話せる便利なフレーズ集です。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Who are you rooting for?</strong><div class="unified-sentences-content">どこのチームを応援してるの？</div></div>


<p>“root for〜” で「〜を応援する」という意味になります。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What's your prediction for today?</strong><div class="unified-sentences-content">今日の試合、何対何だと思う？</div></div>


<p>「I think it’ll be 2-1 for Japan!（2対1で日本の勝ちかな！）」のように会話を繋げられます。</p>


<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What a save!!</strong><div class="unified-sentences-content">ナイスセーブ！！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">Unbelievable!</strong><div class="unified-sentences-content">信じられない！/ 最高すぎる！</div></div>

<div class="unified-block unified-sentences block-align-none"><strong class="unified-sentences-title">What a match!</strong><div class="unified-sentences-content">なんて試合だ！</div></div>


<h1 class="wp-block-heading">北中米ワールドカップの代表的な会場を紹介！</h1>



<figure class="wp-block-image size-full"><img loading="lazy" decoding="async" width="1000" height="563" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111607/image-13.jpeg" alt="" class="wp-image-122448" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111607/image-13.jpeg 1000w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111607/image-13-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/25111607/image-13-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1000px) 100vw, 1000px" /></figure>



<p>史上初の3カ国（アメリカ・カナダ・メキシコ）共同開催となるワールドカップ。開催地は全16都市に及びます。その中でも、特に押さえておきたい代表的な開催地とスタジアムをピックアップ！</p>



<h2 class="wp-block-heading">1. 【決勝戦】ニューヨーク / ニュージャージー（アメリカ）</h2>



<p>世界中が注目するファイナルの舞台に選ばれたのが、ニューヨーク中心部からもアクセスの良いこの会場。</p>



<p><a href="https://www.metlifestadium.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">メットライフ・スタジアム</a>（大会名：ニューヨーク／ニュージャージー・スタジアム）<br>収容人数： 約82,500人</p>



<p>普段はNFL（アメフト）の超人気チーム、ジャイアンツとジェッツの本拠地。BTSやブルーノ・マーズなどのライブも行われている超巨大なスタジアムで、現地時間7月19日に決勝が行われます。</p>



<h2 class="wp-block-heading">2. 【開幕戦】メキシコシティ（メキシコ）</h2>



<p>今大会の華々しいオープニングマッチを飾る会場はこちら。</p>



<p><a href="https://www.estadiobanorte.com.mx/en" target="_blank" rel="noreferrer noopener">エスタディオ・アステカ</a>（大会名：メキシコシティ・スタジアム）<br>収容人数： 約83,000人</p>



<p>歴史上初めて「3回目のワールドカップ開幕戦」を開催するスタジアムです（1970年、1986年に続き3度目）。かつてペレやマラドーナが伝説を作った、サッカーファンなら一度は訪れたい超名門スタジアムです。</p>



<h2 class="wp-block-heading">3. 【日本代表初戦】ダラス（アメリカ・テキサス州）</h2>



<p>日本代表の初戦となるスタジアムはこちら！</p>



<p><a href="https://attstadium.com/events/fifa-world-cup-group-1/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">AT&amp;Tスタジアム</a>（大会名：ダラス・スタジアム）<br>収容人数： 約94,000人</p>



<p>今大会最大級のスタジアムで、日本代表の開幕戦が予定されています。日本で一番大きな日産スタジアムでも約72,000人の収容のため、さらに大きなスタジアムの迫力を楽しめること間違いなし！今大会の全16都市のなかで最多となる9試合が割り当てられています。</p>



<h2 class="wp-block-heading">4. 【カナダ】トロント ＆ バンクーバー</h2>



<p>カナダからはこの2都市が参戦！治安が良いのも観戦しやすいポイントです。</p>



<p><a href="https://www.bmofield.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">BMOフィールド</a>（トロント）<br>収容人数： 約45,000人</p>



<p>今回のW杯に向けて、収容人数を約4万5,000人規模まで拡張する改修を行ったスタジアム！トロント都心部へのアクセスも良く、試合後には観光も楽しめます。</p>



<p><a href="https://www.bcplace.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">BCプレイス</a>（バンクーバー）<br>収容人数：約54,000人。</p>



<p>2015年の女子ワールドカップ決勝でなでしこジャパンが戦った舞台！今回の開催地の中で、日本から一番近い開催都市なのが魅力です。</p>



<h1 class="wp-block-heading">まとめ</h1>



<p>今回のワールドカップも歴史に残る熱戦が生まれること間違いなし！<br>開催地が英語圏ということもあり、英語で受け取れる情報も多いはずです。次回のレッスンでは、講師とサッカーについてアツく話してみてください！</p>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2025/04/16144639/%E6%96%B0_%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%B0%E5%8B%95%E7%B7%9A%E3%83%9C%E3%82%BF%E3%83%B3.png" alt="" class="wp-image-122311" style="width:450px" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/culture-and-community/world-topics/2026_worldcup/">【2026年W杯】サッカー日本代表を全力応援しよう！ワールドカップにまつわる英語・開催地を紹介</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>自己評価は100点満点！「完璧じゃなくても伝わる」マインドを手に入れ、ラーメン屋で道案内ができた 3ヶ月の集大成</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_miyagawa_03/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2026 07:12:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コーチング]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122400</guid>

					<description><![CDATA[<p>宮川薫さん（30代 / プロジェクトマネージャー） 開始前のTOEICスコア：455点終了後のTOEICスコア：715点...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_miyagawa_03/">自己評価は100点満点！「完璧じゃなくても伝わる」マインドを手に入れ、ラーメン屋で道案内ができた 3ヶ月の集大成</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164635/image-3-1024x576.jpeg" alt="" class="wp-image-122401" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164635/image-3-1024x576.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164635/image-3-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164635/image-3-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>宮川薫さん（30代 / プロジェクトマネージャー）</p>



<p>開始前のTOEICスコア：455点<br>終了後のTOEICスコア：<strong>715点</strong></p>



<p>10年近いブランクを経て、「フロリダのディズニーに行く」という夢のためにDMM英会話コーチングをスタートしたプロジェクトマネージャーの宮川さん。 1ヶ月目に“英語への恐怖心”を払拭し、2ヶ月目にはインフルエンザというピンチを乗り越えて学習の習慣化に成功しました。 そして迎えた3ヶ月のプログラム完走。当初は「外国人講師と話す勇気が出ない」と語っていた彼女が、自らフリートークを希望するまでに成長した理由とは？ 日常で訪れた実践エピソードや、読者への力強いメッセージをお届けする最終回です。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity" />



<h2 class="wp-block-heading"><strong>「教材外の質問をしてほしい」と、アドリブを楽しめるようになった</strong></h2>



<p>———3ヶ月のプログラム完走、本当にお疲れ様でした！ 現在の率直な心境を教えてください。</p>



<p>英会話を毎日やることが、<strong>すっかり仕事の良い息抜きに</strong>なっていました。なので、本当にポジティブに今後も続けていきたいと思っています。 実は最終回の面談で、コーチに「今後の1年間の学習スケジュール」を作っていただいたんです。これからも無理のない範囲で、単語やリスニングの強化を続けていきたいですね。</p>



<p>———3ヶ月目はどのようなペースで学習を進めていましたか？</p>



<p>忙しい日でも、「単語10分だけは絶対にやる！」など、必ず何か一つは学習するようにしていました。 移動時間の使い方も進化して、出社する日は電車の中で単語アプリ（iKnow!）を終わらせていました。単語学習だけでなく、リスニングモードの時に日本語訳をマスク（非表示）にしたりと、自分が苦手な部分に合わせて柔軟に設定を変えながらフル活用しています。</p>



<p>———前回、最終課題として「事前に準備していない話題に対するフリートークの瞬発力」を挙げていましたが、手応えはいかがですか？</p>



<p>一番変わったのは、不規則な質問やフリートークを、自分から希望できるようになったことです。 これまでは「教材にない質問が来たらどうしよう」という焦りや緊張があったのですが、今はむしろ、派生したいろんな質問をしてもらった方がレッスンを楽しめるようになりました。コーチからのアドバイスもあり、予約時のメッセージに「教材以外の質問をしてほしい」と書いたりしています。</p>



<p>———アドリブを楽しめるようになった一番の理由は何だと思いますか？</p>



<p>「完全に正しい英語でなくても、自分の中で使える単語を英語にして話せば、ある程度相手に伝わる」という<strong>成功体験が積み重なった</strong>からだと思います。 聞き取れなければ聞き返せばいいし、伝わらなかったら表現を変えればいい。そう思えるようになってから、<strong>英会話に対する焦りや不安がなくなりました。</strong></p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>最初のテストから点数が3倍以上に！コーチが教えてくれた「継続の秘訣」</strong></h2>



<p>———この3ヶ月間、コーチとの二人三脚はいかがでしたか？</p>



<p>シャドーイングで「スピードが速くて口が追いつかない」と相談した時に、「喉をリラックスさせるといいよ」「速度を落として1回聞いてみて、少しずつ上げていくといいよ」など、自分では調べても分からないような具体的なアドバイスをいただけて本当に助かりました。 また、コーチご自身も英語を学習されていて、「今度私もテストがあるんです、一緒に頑張りましょう」と声をかけてくださったのが、とても励みになりました。</p>



<p>———最終面談で、特に印象に残っているアドバイスはありますか？</p>



<p>私が一番課題にしていた「モチベーションが高い時に頑張りすぎて、後でやる気がなくなってしまう」という点へのアドバイスです。 「10分と決めたら10分でやってしまって、終わりきらない部分は翌日に回す。<strong>学習を続けるためには、時間を区切ることが大事</strong>」と言っていただき、本当にその通りだなと腑に落ちました。</p>



<p>———卒業時の最終テストの結果はいかがでしたか？</p>



<p>一番最初の力試しの時にやったテスト（リスニングとスピーキング）と全く同じものをやったのですが……すごくできました！（笑） 点数で言うと、最初の3倍以上に増えていて、目に見える形で成長を実感できました。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164646/image-4-1024x576.jpeg" alt="" class="wp-image-122402" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164646/image-4-1024x576.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164646/image-4-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164646/image-4-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>ラーメン屋で外国人客をサポート！ 日常に訪れた「英語が使える」喜び</strong></h2>



<p>———英語学習が、仕事や日常生活に与えたポジティブな変化はありますか？</p>



<p>仕事面では、前回もお話しした「日本語で分かりやすく伝える（短くシンプルに結論から話す）」スキルがさらに向上し、エスカレーション（上司への報告）の際などに「話が分かりやすい」と評価されるようになりました。テック系の仕事なので専門用語を使いがちだったのですが、まずは誰もが分かる言葉に変換して伝えるクセがついたのは、英語学習のおかげです。</p>



<p>———日常生活で「英語力が上がった！」と実感したエピソードはありますか？</p>



<p>先日、下北沢のラーメン屋さんに行った時に、食券機の前で困っている海外の方がいらっしゃったんです。日本語しか書かれていなかったので、「これを食べたいならこれだよ」と、ジェスチャーを交えながらですが、英語で案内することができました。 正しい英語だったかは分かりませんが、ちゃんと伝えることができましたし、何より<strong>「外国人に話しかけることを怖がらなくなった」</strong>というのが自分の中で一番大きな変化です。</p>



<p>———3ヶ月間の集大成として、現在の自己評価は何点ですか？</p>



<p>ずばり「100点」です！ 当初の目的だった<strong>「英会話を楽しめるようになる」</strong>という状態を、まさか3ヶ月で本当に達成できるとは思っていませんでした。なので、100点満点だと思っています。</p>



<p>——— 一番の目標である「フロリダのディズニーワールドに行く」という夢は近づきましたか？</p>



<p>具体的な日程はまだですが、「もう行ける！」と思って飛行機などを調べ始めています。近々、絶対に行きます！</p>



<p>——— 最後に、3ヶ月前の宮川さんのように、英語学習への一歩を踏み出せずに悩んでいる方へメッセージをお願いします。</p>



<p>私自身、「相手に伝わらなかったらどうしよう」という不安が一番大きく、なかなか踏み出せずにいました。でも、コーチに背中を押してもらって1回やってみたら、本当に楽しくて、ポジティブに続けられる習慣になりました。 一人だと「1日4時間頑張るぞ！」と無茶な計画を立てて挫折しがちですが、コーチングなら、自分に合った<strong>「一番継続できる負荷」を一緒に調整しながら進めてくれます。</strong> 続けることに課題を感じている方には、本当に良い機会になると思うので、ぜひ踏み出してみてほしいです！</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity" />



<p><strong>【編集後記】</strong><br>「10年のブランク」と「外国人講師と話す恐怖心」。そんなスタート地点からわずか3ヶ月で、宮川さんは「自己評価100点」と胸を張れるまでの圧倒的な成長を見せてくれました。 「完璧じゃなくてもいいから、まずは伝える」。このマインドチェンジこそが、彼女がフリートークを心から楽しみ、街中で困っている外国人を自然と助けられるようになった最大の理由でしょう。 フロリダのディズニーワールドで、彼女が笑顔で英語を話す日が来るのは、そう遠い未来ではなさそうです。</p>



<p><strong>【動画】失敗から学んだ「継続のコツ」と、本当に使える英語力の身につけ方</strong></p>



<figure class="wp-block-embed is-provider-videopress wp-block-embed-videopress"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<div class="video-responsive"><iframe loading="lazy" title="宮川さんインタビュー【DMM英会話コーチング】" width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/79LjCkK2cao?start=35&feature=oembed" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe></div>
</div></figure>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/b2c-coaching/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/10113343/20260610_1800x450_%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%AA%98%E5%B0%8E%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E6%9C%80%E6%96%B0.png" alt="" class="wp-image-122523" style="width:696px;height:auto" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_miyagawa_03/">自己評価は100点満点！「完璧じゃなくても伝わる」マインドを手に入れ、ラーメン屋で道案内ができた 3ヶ月の集大成</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「分かっているフリ」からの脱却。完璧さを捨てて会話のラリーを楽しむ、自己評価90点の集大成</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_demura_03/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2026 07:12:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コーチング]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122395</guid>

					<description><![CDATA[<p>出村 聡規さん（30代 / システムエンジニア） 開始前のTOEICスコア：460点終了後のTOEICスコア：535点 ...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_demura_03/">「分かっているフリ」からの脱却。完璧さを捨てて会話のラリーを楽しむ、自己評価90点の集大成</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/26095309/image-4-1024x576.jpeg" alt="" class="wp-image-122172" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/26095309/image-4-1024x576.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/26095309/image-4-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/26095309/image-4-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>出村 聡規さん（30代 / システムエンジニア）</p>



<p>開始前のTOEICスコア：460点<br>終了後のTOEICスコア：<strong>535点</strong></p>



<p>「海外ベンダーとの会議で通訳頼みの状況を打破したい」と、DMM英会話コーチングを受講したシステムエンジニアの出村さん。 1ヶ月目に1日1時間の隙間学習を習慣化し、2ヶ月目には課題の解像度が上がり英語会議に自ら参加するなど、マインドにも大きな変化を見せてくれました。 そして迎えた3ヶ月のプログラム完走。英会話での「無言の時間」がなくなり、海外担当者との対面でも自らコミュニケーションを取れるようになったという彼が、最終的に見つけた「山の登り方」とは？ 読者へのメッセージと共にお届けする最終回です。</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>「完璧な文章」を作らなくていい。無言の時間が減り、会話のラリーへ</strong></h2>



<p>——— 3ヶ月のプログラム完走、本当にお疲れ様でした！ 現在の率直な心境を教えてください。</p>



<p>始まった当初はちょっと長いなと思っていたのですが、実際にやってみるとかなりあっという間だったなという印象です。</p>



<p>——— 最終月で、ご自身の英語力にどのような変化を感じましたか？</p>



<p>一番大きかったのは、英会話のレッスンで「会話になる」ようになったことです。 今まで自分の中で英会話というと「完璧な文章を作ってから話す」ものだと思っていたのですが、 とりあえず思っていることを口に出せるようになり、無言になる時間が減りました。 全部を頭の中で考えてからというよりは、分かるところから口に出して、話しながら組み立てるということができるようになりました。関係ないアイスブレイク的な話も自然とできるようになり、やっと<strong>ちゃんとした意味でコミュニケーションが取れるようになった</strong>と感じています。</p>



<p>——— 表現の幅（ボキャブラリー）についてはいかがですか？</p>



<p>自然な会話になっていくにつれて、日本語では簡単に言えることが英語で出てこないもどかしさは、正直まだあります。 ただ、今までボキャブラリーが少なすぎて選択肢すらなかった状態から、「1つの英単語にも複数の意味がある中で、どれを使ったらいいんだろう」と考えるようになったのは成長ですね。英語で表現するために日本語を頭の中で整理していると、「自分が普段使っている日本語って、どういう意味なんだろう」と、逆に日本語が難しく感じるようになりました（笑）。</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="576" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164319/image-2-1024x576.jpeg" alt="" class="wp-image-122396" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164319/image-2-1024x576.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164319/image-2-300x169.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/13164319/image-2-768x432.jpeg 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>分かっているフリをやめた。対面でのコミュニケーションで得た自信</strong></h2>



<p>———リスニングの面では、この3ヶ月でどのような変化がありましたか？</p>



<p>相手がどんなボキャブラリーを使って話しているか、ニュアンスではなくしっかりと単語を拾って聞けるようになりました。自分が思っていた単語と違う音が聞こえても、動じなくなりましたね。 また、TOEIC対策として移動中にリスニング教材を聞いていたのですが、明らかに単語が分からなくて聞き取れないということが減りました。</p>



<p>——— 実際のお仕事で、英語を使う場面や手応えはありましたか？</p>



<p>この期間中に、仕事で海外の方と対面してお話しする機会がありました。 専門用語が多く難しい部分もありましたが、 最初の名刺交換や挨拶の場面では、自分がやっている仕事などをしっかりと英語で話すことができました。</p>



<p>——— 素晴らしいですね！ 以前の「通訳頼み」の状態からは大きな進歩ではないでしょうか。</p>



<p>そうですね。以前は完全に諦めていて「通訳の人がいるから」というスタンスだったのですが、自分で聞けることは聞いてみようという姿勢になりました。 全部が分からなくても、<strong>分かっているフリをすることが減り、分からない部分をピンポイントで聞き返せるようになった</strong>ことは大きいです。知らない単語が出てきても、別の単語で言い換えて説明してもらうと「なるほど」と理解できることにも気づきました。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>スピーキング量は飛躍的に増加。コーチの伴走がもたらした「自走力」</strong></h2>



<p>———卒業時のスピーキングテストの結果はいかがでしたか？</p>



<p>プログラム開始前にやったテストと同じものを最後にやったのですが、スピーキングは結構伸びたと言われました。最初は1分間で2、3文しか喋れなかったのが、 最後は1分間、7〜8文をしっかりと喋り続けることができました。 自分の中でも一番伸びた部分だと感じています。</p>



<p>——— 出村さんにとって、コーチが伴走する「DMM英会話コーチング」の一番の価値は何でしたか？</p>



<p>誰かが自分の英語の勉強に付き添って、管理してくれることです。 もし、ただDMM英会話をやるだけだったら、自分一人だけでは週1〜2回しかやらず、途中で挫折していたと思います。でも、コーチが自分のレベルや生活スタイルに合わせて、「こうしたらいいよ」と無理のないスケジュールを組んでくれたからこそ、完走できました。</p>



<p>——— 理想の英語力を100点とした場合、2ヶ月目は「65〜70点」とのことでしたが、3ヶ月を終えた現在の自己評価はずばり何点ですか？</p>



<p>「90点」くらいですね。 ある程度聞けるようにはなったものの、長い英文を1回で全て理解するのはまだ難しかったりするので、100点にはちょっと足りないなという感じです。 でも、 山の登り方がわかったというか、「やっとスタートラインに立てた」気がします。</p>



<p>——— 今後の目標を教えてください。</p>



<p>実は4月から仕事が変わり、英語を使う機会がさらに増えそうなんです。だからこそ、自分一人でもしっかりとコミュニケーションが取れるように、教えてもらった勉強法で英語学習を続けていきたいです。近いうちにTOEICも受けて、750点を目指したいと思っています。</p>



<p>——— 最後に、これからDMM英会話コーチングの受講を検討している方にメッセージをお願いします！</p>



<p>3ヶ月前の自分もそうでしたが、「どうやって勉強していいか分からない」「自分に合った勉強法が分からない」という人にはぜひやってほしいです。3ヶ月で英語が完璧になるというよりは、<strong>「どうやったら自分に合った勉強ができるのか」を見つけられるのが一番の価値</strong>だと思います。何から始めていいか分からない人は、ぜひ挑戦してみてください！</p>



<hr class="wp-block-separator has-alpha-channel-opacity"/>



<p><strong>【編集後記】</strong><br>1ヶ月目の「隙間時間の習慣化」、2ヶ月目の「課題の因数分解」を経て、3ヶ月目で「完璧さを捨てて会話を楽しむ」という実践的なマインドを手に入れた出村さん。 「分かっているフリをせず、聞き返す」「別の単語で言い換えてもらう」という対面コミュニケーションでの成功体験は、ビジネスパーソンにとって何よりの武器になるはずです。 「やっとスタートラインに立てた」と語る彼が、4月からの新しい環境で、自ら見つけた「山の登り方」でどのような景色を見るのか。これからの活躍を応援しています！</p>



<iframe loading="lazy" width="1314" height="739" src="https://www.youtube.com/embed/SGcLu8mMOXk" title="出村さんインタビュー【DMM英会話コーチング】" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" referrerpolicy="strict-origin-when-cross-origin" allowfullscreen></iframe>



<figure class="wp-block-image size-full is-resized"><a href="https://eikaiwa.dmm.com/pages/b2c-coaching/" target="_blank" rel=" noreferrer noopener"><img decoding="async" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/03/10113343/20260610_1800x450_%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%B3%E3%82%B0%E8%AA%98%E5%B0%8E%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E6%9C%80%E6%96%B0.png" alt="" class="wp-image-122523" style="width:696px;height:auto" /></a></figure>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_demura_03/">「分かっているフリ」からの脱却。完璧さを捨てて会話のラリーを楽しむ、自己評価90点の集大成</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「正解がないから、頑張れる」多忙な仕事の中で、英語学習が最高の息抜きに。スピーキングの新たな壁に挑む2ヶ月目</title>
		<link>https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_tsunemi_02/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[DMM英会話ブログ編集部]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2026 03:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[コーチング]]></category>
		<category><![CDATA[コミュニケーション]]></category>
		<category><![CDATA[勉強法]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://eikaiwa.dmm.com/blog/?p=122420</guid>

					<description><![CDATA[<p>常見真希さん（30代 / PR）開始前のTOEICスコア：410点 DMMグループのアニメーション部署で、作品の宣伝やレ...</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_tsunemi_02/">「正解がないから、頑張れる」多忙な仕事の中で、英語学習が最高の息抜きに。スピーキングの新たな壁に挑む2ヶ月目</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8-1024x683.jpeg" alt="" class="wp-image-122421" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8-1024x683.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8-300x200.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8-768x512.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165335/image-8-840x560.jpeg 840w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p>常見真希さん（30代 / PR）<br>開始前のTOEICスコア：410点</p>



<p>DMMグループのアニメーション部署で、作品の宣伝やレーベル広報を担当する常見さん。「ゼロ」からスタートした英語学習も2ヶ月目に突入しました。 耳が育ってきたからこそ気づいた「自分のスピーキングの壁」や、多忙な仕事の合間を縫う学習が意外な「息抜き」になっているという心境の変化。さらにDMM英会話ならではの楽しみ方を見つけた彼女に、2ヶ月目のリアルな状況を伺いました。</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>「自分の英語が下手くそ」という壁</strong></h2>



<p>——— 受講して2ヶ月目に入り、新たな課題や壁はありましたか？</p>



<p>スピーキングに課題があるなと感じています。DMM英会話では、自分が話している部分を後から聞き返すことができるのですが、改めて自分のスピーキングを聞いてみると「全然下手だな...」と感じるようになってしまって。</p>



<p>——— 英語に慣れてきて、耳が育ったからこそ気づけた壁かもしれませんね。コーチには何か相談しましたか？</p>



<p>はい。そこまでひどくはないとコーチはフォローしてくれましたが、アドバイスとして、おすすめの海外Vlogや、海外の方が日本を紹介しながら喋っている動画などを教えてもらいました。空いた時間にラジオ感覚で聞いてリスニングやニュアンスの参考にしています。</p>



<p><a href="https://youtu.be/qk4wgnTt0mU?si=mTaq1p0-HEuTzfiL">New York to Japan Diaries | End of year trip with parents &amp; fiancé, buying wedding rings, hot spring</a></p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>「正解がある」英語学習が、多忙なアニメPRの“息抜き”に</strong></h2>



<p>——— 最近は、アニメイベントの準備等で非常に多忙とのことですが、学習のモチベーションはどう保っていますか？</p>



<p>実は、英語学習が仕事の良いリフレッシュになっています。 アニメの宣伝という仕事は「正解がなく、自分で正解を作り出す」作業ですが、英語には明確な正解がありますよね。間違えたら正解を見て学ぶというサイクルが、仕事とは全然違って心地いいんです。テストの結果で、自分の成長を実感しやすいことも、</p>



<p>——— 忙しくてレッスンを受けられない日への対処法は変わりましたか？</p>



<p>平日は、仕事の関係でどうしても受けられない日が発生してしまうのですが、そういう時はコーチに「週末にまとめてリカバリーします」と自らコミュニケーションを取れるようになりました。また、コーチとのやり取りも、週末の出来事（花粉症がひどかったことなど）を英語でチャットしてみたりと、少しずつ変化が出てきています。</p>


<div class="wp-block-image">
<figure class="aligncenter size-full is-resized"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="712" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165607/Add-a-subheading-1.png" alt="" class="wp-image-122424" style="width:674px;height:auto" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165607/Add-a-subheading-1.png 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165607/Add-a-subheading-1-300x209.png 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165607/Add-a-subheading-1-768x534.png 768w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /><figcaption class="wp-element-caption">週末の出来事を共有しながら、テキストでも密にやり取りされています。</figcaption></figure></div>


<p>——— DMM英会話のレッスン自体に変化はありましたか？</p>



<p>DMM英会話には、色々な国の講師と話すと「メダル」がもらえる機能があって、それにハマっています（笑）。最近はセルビアやジンバブエ、ナイジェリアなど、あえてマイナーな国の講師を選んでいます。 いつも受けているフィリピンの講師は優しい方が多いのですが、国によってはローテンションで「No!」とはっきり言ってくる講師もいて、それはそれで面白いなと感じながらレッスンできています。</p>



<p>——— 仕事で英語との接点は増えましたか？</p>



<p>実際に海外のファンの方と交流する機会はまだないのですが、アニメの海外ファンのSNS（Xなど）での反応をよく見るようになりました。スラングや感嘆符が多く、海外の人ならではの感情表現の仕方をリアルに受け取れて、とても面白いです！</p>



<h2 class="wp-block-heading"><strong>次回への展望：男性講師への挑戦とベトナム遠征へ</strong></h2>



<p>——— 現在の自己評価と、残り1ヶ月の目標を教えてください。</p>



<p>一ヶ月目は「ゼロ」からスタートして、今は30点くらいでしょうか。 次の目標の一つは、今まで勇気が出ず女性講師ばかり選んでいたので「男性講師のレッスンを受けてみる」こと。そして、4月末に控えているよさこいのベトナム遠征に向けて、入国審査やレストランでの注文など、旅行で使う英語のやり取りを完璧に仕上げていきたいです！</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img loading="lazy" decoding="async" width="1024" height="683" src="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165343/image-9-1024x683.jpeg" alt="" class="wp-image-122423" srcset="https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165343/image-9-1024x683.jpeg 1024w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165343/image-9-300x200.jpeg 300w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165343/image-9-768x512.jpeg 768w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165343/image-9-420x280.jpeg 420w, https://assets.blog.engoo.com/wp-content/uploads/sites/15/2026/05/15165343/image-9-840x560.jpeg 840w" sizes="auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></figure>



<p><strong>【編集後記】 </strong><br>耳が育ったからこそ「自分の発音の壁」に気づいた常見さん。アニメのPRという多忙で正解のない仕事の中で、英語学習を「息抜き」として楽しむスタンスは非常に印象的でした。 メダル集めで多国籍な講師との会話を楽しむなど、DMM英会話を使い倒している彼女が、最終月にどこまで成長し、ベトナム遠征に向けてどう仕上げていくのか、次回のレポートも楽しみです。</p>
<p>The post <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog/coaching/coaching_tsunemi_02/">「正解がないから、頑張れる」多忙な仕事の中で、英語学習が最高の息抜きに。スピーキングの新たな壁に挑む2ヶ月目</a> appeared first on <a href="https://eikaiwa.dmm.com/blog">DMM英会話ブログ</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
