「手」ではないのですが、
Our lives should be intertwined for all time.
私たちの命(人生)はいつまでも一緒だよ。
がオススメです^^
※intertwine より合わさる、結びつく
※for all time いつまでも、永遠に
中島みゆきの「糸」みたいな感じですよね♡
あなたのフレーズ "Let's go hand in hand forever" は完全に正確ではありますが、リラックスした会話では、物事を少しもっと自然に表現する方法がいくつかあります。ここでは2つのオプションを提供します:
- "Let's hold hands forever."
直訳すると「ずっと手をつなぎましょう」となります。ピュアさとロマンチックな気持ちをよく表現しています。
- "Let's always walk through life hand in hand."
直訳すると、「常に手をつないで人生を歩みましょう」となります。これはより詩的な表現で、2人の長期的な関係を表しています。