質問する
ゲストさん
注目
新着回答
感極まってしまった。って英語でなんて言うの?
引っ越しでお別れするお友達に、 これまでのあなたの優しさを思い出して感極まってしまった、と、伝えたいです。
natsukoさん
2018/11/02 00:17
2
6218
Muramatsu
英語サポーター
日本
2018/11/02 22:30
回答
deeply moved
very emotional
「感動した」という意味では moved で、これを deeply などで強めます。 I was deeply moved, remembering your tenderness. あるいは、emotional という形容詞だとさらに意味が強くなります。 I became very emotional when I remembered your tenderness.
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
2
6218
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
『しまった』って英語でなんて言うの?
お詫びとしてこれあげるって英語でなんて言うの?
ボルトをなめたって英語でなんて言うの?
縫い目がほころびたって英語でなんて言うの?
おっと、やっちゃったって英語でなんて言うの?
彼、少しイライラしてたよって英語でなんて言うの?
せっかくの計画が台無しになる/ずれるって英語でなんて言うの?
約束が重なったって英語でなんて言うの?
買っただけで満足して読んでないって英語でなんて言うの?
思わずあくびがでてしまったって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
6218
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
115
2
Yuya J. Kato
回答数:
11
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
355
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
151
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16804
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12187
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7039
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら