世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

膝が笑うって英語でなんて言うの?

筋トレやその他スポーツの後など、足に力が入らず、膝がガクガクしている状態です。
female user icon
yorikoさん
2019/05/23 21:51
date icon
good icon

9

pv icon

7816

回答
  • Having your knees about to give out

1.) Having your knees about to give out (膝が笑う)  「膝が笑う」という表現は英語で直訳できません。一番似ている表現は英語でHaving your knees about to give outと言えます。About to give outは「倒れそう」という意味があります。
回答
  • My knees are giving out.

運動の後で膝に力が入らずガクガクする状態を表現する一般的なフレーズは My knees are giving out. です。「giving out」は「力尽きる」や「崩れる」という意味で、体の一部が正常に機能しなくなる様子を描写します。 別の表現としては、 I've got jelly legs. もよく使われます。「jelly legs」は直訳すると「ゼリーのような足」という意味で、足がとても弱っていて安定して立てない状態を表します。
good icon

9

pv icon

7816

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7816

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら