質問する
ゲストさん
注目
新着回答
わたしのPC は、機嫌のいい時と悪い時があるのよ。って英語でなんて言うの?
時によりわたしのPCは、スムースに動き、時により頑固に動かない時がある。まるで気まぐれでわがままな子供みたい。このことをもっとも英語っぽく表現したい。
ton-chanさん
2019/12/18 10:41
8
3321
Yoko A
英語講師 ・コーディネーター
日本
2019/12/19 11:36
回答
My PC has mood swings.
機嫌がいい悪いの気分の変化のことを "mood swings” と言います。通常ヒト以外には使いませんが擬人化して、 "My PC has mood swings." 「私のPCは機嫌がいい悪いの変化がある。」 と言うことが出来ます。 「今日PCの調子が悪い。」と言う場合は、 "There's something wrong with my PC today." です。 ご参考になれば幸いです。
役に立った
8
8
3321
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
彼女はよく彼の機嫌が悪い時に話しかけるようあおったって英語でなんて言うの?
寝起きで機嫌悪いって英語でなんて言うの?
あいつは寝起きの機嫌が悪いって英語でなんて言うの?
旦那が機嫌悪いと私までイヤな気持ちになる。イヤだなって英語でなんて言うの?
無理矢理起こされたからって英語でなんて言うの?
そっけないって英語でなんて言うの?
「何もしてないのに壊れた」って英語でなんて言うの?
機嫌が悪くなるって英語でなんて言うの?
ご機嫌ナナメって英語でなんて言うの?
「怒ってないよ」「怒ってるじゃん!」「怒ってないよ!」って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
8
PV:
3321
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
290
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
187
3
Amelia S
回答数:
140
TE
回答数:
117
Paul
回答数:
76
Yuya J. Kato
回答数:
68
1
Paul
回答数:
313
2
Taku
回答数:
290
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
240
Yuya J. Kato
回答数:
157
Amelia S
回答数:
150
1
Paul
回答数:
16734
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12183
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7038
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
5210
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら