回答
-
rogue
-
outlaw
いわゆるアウトローのことを、rogueと言います。
もちろん、outlaw(法律から外れている)という言葉自体、元々英語です。
rogueは、映画『スターウォーズ』の最新作のサブタイトルでも「Rogue One」として使われているので、知っている人も多いかと思います。
反乱者、という意味ですね。
また、desperadoという言葉もあります。
こちらは、西部開拓時代のならず者たちを指す言葉で、イーグルスの曲のタイトルにもありますね。
回答
-
rogue
-
outlaw
こんにちは^^
「ならず者」ですね?
Yumi先生と同じになってしまうのですが、rogue や outlaw がいいと思います。
rogue: a dishonest, knavish person
※ dishonest 不誠実な
※ knavish ごろつきの
outlaw: a lawless person or habitual criminal
※ lawless 法に従わない
※ habitual 常習的な
※ criminal 犯罪者
参考になればと思います^^
アダム先生&ミチコ先生
回答
-
rascal
-
dishonest person
-
scoundrel
1) rascal
ならず者、人でなし、信頼できない人、トラブルばかり起こす人を表現します
手に負えない子供の事も表現できます
2) dishonest person
正直でない人 嘘つきな人 信頼できない人 隠し事をしている人 などを表現します
3) scoundrel
社会的価値のない人 悪党 などをあらわします