何かを引くことを言います。例えば、税金を差し引いて給料を払うなど。
この場合の「差し引く」は deduct です。
「〜から税金を差し引く」なら、deduct tax from 〜 となります。
今回は「税金を差し引いて給料を払う」という例なので、
pay salary after deducting tax
と、「差し引いて」の部分は after deducting とします。
なお、今回のような「差し引く」は「控除する」ともいいますね。
そうした「控除」という名詞は deduction となります。
ついでに覚えておくといいですよ。
回答したアンカーのサイト
毎日5分超速英語マスター!スキあらば英会話
「差し引く」は英語でdeductやtake awayやdockと言えます。
例:
Employees are paid a salary after deducting taxes.
労働者は税金を差し引いて給料をもらいます。
If you have 5 apples then take 2 away you have 3 apples left.
リンゴが5個ある場合、2個を差し引いたらリンゴが3個残ります。
He calculated a problem on his test wrong so he was docked a point.
彼はテストの問題を間違えって計算したため、一点が差し引かれました。
この場合、「差し引く」は「deduct」という動詞になります。「Subtract」と同じ意味がありますが、subtract は deduct より適切ではありません。もし subtract を使えば、「a from b」という形をつかってくださいね。
Tax is subtracted from one's salary. 税金は給料から差し引かれます。
Salary will be paid after deducting taxes. 給料は税金を差し引いて払われます。