The underwear was all ripped up into small pieces.
その絵本は呼んだことがないので、どんな感じで粉々(バラバラ)になるのかがわかりませんが、下のように言えるかなと思います。
1) The underwear fell to pieces.
「パンツが粉々になった。」
fall to pieces で「粉々になる」
2) The underwear was all ripped up into small pieces.
「パンツが細かくビリビリに破れた。」
もし誰かに粉々に破かれたなら、2のように言えます。
ご参考になれば幸いです!