そのままで通じます。アレルギー品が入ってしまうと contamination と言うことになります。そして、入られてしまったものが contaminated (形容詞)と呼びます。
アレルギーをもつ者にとっては、コンタミネーションをも気にしなくてはいけない。
For those with allergies, they have to worry about contamination.
そのサンドは(アレルギー品に)接触されてしまった。
This sandwich has been contaminated.
はい、"contamination" はそのままで通じます。「コンタミネーション」という言葉は英語としても存在し、汚染や混入という意味で使われます。
例文としては以下のような言い方ができます:
- "For those with allergies, it is important to be mindful of cross-contamination."
- "Individuals with allergies must be cautious about contamination in their food."
cross-contamination(交差汚染)という言葉は特に食物アレルギーで、異なる食品間の汚染を指す際に使用されます。
関連単語リスト:
- allergen (アレルゲン)
- cross-contamination (交差汚染)
- allergic reaction (アレルギー反応)
- exposure (さらされること)
- safe handling (安全な取り扱い)