こんにちは。
「見張る」は英語で watch や keep one's eyes on と言うことができます。
【例】
You have to keep your eyes on your children at all times.
常に子供たちを見張っていないといけません。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
「見張る」:keep one's eyes on ~
という言い方をします。あるいは単にwatchと言うことも出来ます。
Please keep your eyes on the boiling pot in the kitchen.
「キッチンの沸騰してる鍋を見張っててください」
I have to keep my eyes on my children for every meal.
「毎回の食事では私が子どもたちを見張ってないといけない」
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問いただきありがとうございます。
子供を「見張る」という場合、「watch」や「keep eyes on」が使えます。
「keep eyes on」は「見張る」「目を離さない」といった意味です。
◆例文
Keep your eyes on your children
「子供達から目を離さないで」
参考になれば嬉しいです。