世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

蝶結びって英語でなんて言うの?

「靴の紐を蝶結びにむすんだ」などの「蝶結びにむすぶ」 ってなんていうの?
default user icon
MAKIさん
2020/07/22 22:56
date icon
good icon

7

pv icon

12520

回答
  • Butterfly knot

  • Shoelace knot

  • Bow knot

蝶結びを直訳した感じで butterfly knot がありますが 靴ひもの結び方とは異なりロック・クライミングなど 岩を登る際の落下防止に紐をカラビナに巻く感じの結びです。 靴ひもの蝶結びの場合は 靴ひもの直訳の shoelace knot か リボン結びで bow knot と表現すると良いでしょう。 「靴の紐を蝶結びにむすんだ」 "I tied my shoelaces in a bow knot"
good icon

7

pv icon

12520

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:12520

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら