日本語の「頭寒足熱」が英語で「keeping one's head cool and one's feet warm」と言います。
例文 (Example sentences):
子供の時、私のおばあちゃんはよく言っていたのは、病気の時に頭寒足熱だよね。 ー When I was a chid, my grandma always used to say when you are sick, keep your head cool and your feet warm.
参考になれば嬉しいです。
「頭寒足熱」は英語で
Keep one's head cool and feet warm(頭は涼しく、足は温かく保つ)
と言います。
例:
Japanese people often say it's good to keep your head cool and feet warm when you sleep.
「日本人は寝るときに頭寒足熱にすると良いと言います。」
ご参考まで!