質問する
ゲストさん
注目
新着回答
フェイクグリーンって英語でなんて言うの?
フィイクやイミテーショングリーンは、通じますか? 違う言い方ありますか?
Mikiさん
2020/08/01 12:42
5
5671
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2020/08/02 09:23
回答
fake plant(s)
artificial plant(s)
「フェイクグリーン」と言っても通じなくはないかもしれませんが、英語だと fake plant(s)「偽物の植物」 artificial plant(s)「人工的な・作り物の植物」 のよに言います。 例: My mom has some artificial flowers in her house but they look quite real. 「母は家に偽物の花を飾っていますが、それらは本物のように見えます。」 ご参考まで!
役に立った
5
5
5671
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5671
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら