ヘルプ

まぬがれたって英語でなんて言うの?

前回の休業要請では閉店の危機をなんとかまぬがれたが、次もし休業要請が出たらどうなるかわからない。
Tomさん
2020/08/02 12:40

3

530

回答
  • In the last business suspension request, the stores somehow managed to avoid closing down completely, but we don't know what would happen if another business suspension request is issued next time.

☆「まぬがれた」は"managed to avoid"という部分になります。


"In the last business suspension request"=「前回の休業要請では」

"the stores somehow managed to avoid closing down completely"=「お店は何とか完全に閉店することを免れた」

"but we don't know what would happen"=「でも私たちは何が起こるか分からない」

"if another business suspension request is issued next time."=「もし次回、また休業要請がされたら」
Momo バイリンガル英語講師

3

530

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:530

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら