世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

いらちって英語でなんて言うの?

いらち…いらいら、せかせかとして落ち着かないこと。また、そのような人やさま。「苛ちな人」
default user icon
Naokoさん
2020/08/29 22:08
date icon
good icon

10

pv icon

5919

回答
  • impatient

  • hyper

  • intense

「いらち」は impatient を使って言うのが良いかなと思います。 impatient は「気短な・せっかちな」という意味です。 例: My boss is so impatient, he always flies off the handle for no good reason. 「上司はすごくいらちで、いつも理由もなくカッとなってる。」 fly off the handle で「カッとなる・キレる」 「いらち」には「せかせかして落ち着きがない」という意味もあるので hyper や intense を使っても表現できると思います。 例: He's always so hyper/intense about everything. 「彼はいつも何に対してもいらちだ(せかせかして落ち着きがない)。」 ご参考まで!
回答
  • A person who is always in a hurry

  • Restless

ご質問ありがとうございます。 「いらち」は英語で言いますと「A person who is always in a hurry」になると思います。 「せかせか」は英語で「Restless」です。 例: 「She is always so restless」 「She is always in a hurry」 「She can never relax」など言えます。 「Relax」は「落ち着く」と言う意味です。 役に立てば幸いです。
good icon

10

pv icon

5919

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5919

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー