ーMy mother became pregnant with me when she was twenty.
「母は二十歳の時に私を身ごもった。」
become pregnant with ... で「…を身ごもる」と言えます。
ーMy mom conceived me when she was in her last year of university.
「母は大学最後の年に(大学4年の時に)私を身ごもった。」
conceive ... で「…を身ごもる」とも言えます。
ご参考まで!
「身ごもる」は英語でbecome pregnantと言います。get pregnantとも言えますが、「身ごもる」が「妊娠する」のもう少しかしこまった言い方であるように、become pregnantはget pregnantよりかしこまった言い方です。
例文
My mother became pregnant with me at the age of 28.
母は28歳で私を身ごもった。
She became pregnant with her second child.
彼女は第二子を身ごもった。