「下膨れ」は英語でシンプルにround face(丸い顔)と言います。形容詞として使う場合(例:下膨れな方)はround-facedと言います。その場合、単語の間にハイフンを入れるのは正しいです。
例文
自分の下膨れを気に入らない。
I don't like my round face.
あの下膨れな方のお名前はなんですか?
What is the name of that round-faced person?
round faceは可愛いと思っていても、人によっては不快な気持ちになるかもしれませんのでご注意ください。