世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

から元気って英語でなんて言うの?

元気じゃないのに作って元気のふりをしている様子です。
default user icon
Tetsuさん
2020/09/14 12:28
date icon
good icon

5

pv icon

3525

回答
  • Putting on a brave face

    play icon

  • Pretending one is fine

    play icon

「から元気」は英語で2つの表現を紹介したいと思います。まずは Putting on a brave face ですね。To put on は「掛ける」の意味で brave face は「勇ましい表情」の意味です。「怖くても頑張って続く」イメージがあります。例えば、 Even though she is going through a divorce, she is putting on a brave face for her children. 彼女は離婚していても、子供のためにから元気している。 次の表情は Pretending one is fine です。To pretend は日本語で「フリをする」で fine は「元気」や「平気」の意味です。これは上記と同じ意味ですが、もっと悲しいイメージがあります。例えば、 She's pretending she's fine, but I know she lost her father last week. 彼女はから元気だけど、先週彼女のお父さんが亡くなったと知ってる。
good icon

5

pv icon

3525

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3525

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら