ヘルプ

書評って英語でなんて言うの?

思いついたのはbook reviewなんですが、どういう言い方はポピュラーなのでしょうか。専門家の批評と一般人のものでは言い方が異なったりしますか?
Kataruさん
2020/09/17 22:06

4

587

回答
  • book review

  • to review a book

「書評」は英語で「book review」です。
「Book review」は名詞ですが、動詞で「書評する」と言いたいときは「review a book」です。

専門家の批評と一般人のものの呼び方の違いですが、その違いはありません。
仕事として書評を書いて新聞などに掲載される人は「book critic」または「book columnist」と呼ばれることがあります。でも、普通に「する人」が意味の接尾辞「er」をつけて、「book reviewer」ということもあります。

My sister wrote a book review for the newspaper.
姉・妹が新聞に掲載される書評を書きました。

I plan to review the book after I am finished reading it.
読み終えたら書評を書くつもりです。

My father is a book critic for a major newspaper.
父は大手の新聞で書評家の仕事をやっています。

4

587

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:4

  • PV:587

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら