「羊水」は amniotic fluid と言いますが、「赤ちゃんが羊水の中でもしゃっくりする」と言う場合は、下の例文のように言うと良いでしょう。
例:
Babies hiccup even when they are inside their mother's womb.
「赤ちゃんはお母さんのお腹の中にいる時もしゃっくりをする。」
hiccup で「しゃっくりをする」
womb で「子宮・胎内」
ちなみに破水することは one's water break を使って下のように言えます。
例:
My wife's water broke early this morning.
「今朝早く、妻が破水した。」
ご参考まで!
「羊水」はamniotic fluid(アムニおティック フルーイッド)と言います。
Amniotic fluid is the fluid that surrounds and protects an embryo while it is growing in the uterus.
「羊水とは胎児が子宮内で育っている間、胎児の回りを囲んで守っている液体です」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)