落ち武者って英語でなんて言うの?

それぞれの国で有名なおばけの類を説明するときに使ってみたいと思ってます。
default user icon
UJさん
2020/10/12 22:26
date icon
good icon

2

pv icon

2176

回答
  • deserter

    play icon

  • coward / cowardly warrior

    play icon

ご質問ありがとうございます。 アメリカの文化では落武者のようなおばけはありませんが、敵から逃げた武士はdeserterと言います。そういう人はcowardという形容詞で説明できます。 例文: The warrior who deserted his comrades is a coward. 同士を捨てた武士は腰抜けだ。 ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2176

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら