人物相関図って英語でなんて言うの?
そのドラマの登場人物は複雑なので、人物相関図を書いてあげる。
回答
-
relationship chart
-
character chart
日本のドラマが好きな外国の方の間では、「人物相関図」は主にrelationship chartと英訳されます。relationshipは「関係」という意味で、chartは「図」ですので、relationship chartは登場人物とその関係を表す図と、そのままの意味です。また、普通にcharacter chart(登場人物図)と呼ぶこともできます。「関係」にまつわる言葉は直接入っていませんが、「図」ということは、ただの登場キャラクターのリストだけではなく、その関係も図で表しているということも仄めかされています。