襲名って英語でなんて言うの?

歌舞伎役者など親や師匠の名前を継ぐ慣習があると説明したい
default user icon
Azyさん
2020/11/11 16:13
date icon
good icon

2

pv icon

763

回答
  • name succession

    play icon

  • hereditary name

    play icon

ご質問ありがとうございます。

私の英語では「襲名」がhereditary nameと言うと思いましたが、辞書に調べたらage successionが1番目に現れました。なぜかというと、name successionは「襲名」という歌舞伎の式の名前です。一般に(親や師匠の場合に)hereditary nameかhereditary titleを使えます。

例:My father's name was Jack, too. It's a hereditary name.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

763

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:763

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら