世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ロシアンティーって英語でなんて言うの?

ジャムを入れて飲む紅茶。この飲み方は日本でアレンジされたもので、ロシアではジャムを紅茶に入れて飲むことはないらしい。 では、ジャムを紅茶に入れて飲む飲み方は英語でなんて言うの? そんな飲み方英語圏には無いですか?
default user icon
Yossarianさん
2020/11/11 16:24
date icon
good icon

2

pv icon

2574

回答
  • Russian tea

  • (black) tea with jam

ロシアンティーは聞いたことがありませんが、グーグルで Russian teaを検索すると色々出ます。会話で説明するしかないと思います。 A: What kind of drink do you like? どんな飲み物が好きですか? B: I love Russian tea. ロシアンティーが大好きです。 A: What's that? I've never heard of it. ロシアンティーとはなんですか?聞いたことがありません。 B: In Japan, Russian tea is black tea (served) with jam. 日本ではロシアンティーはジャムを添えたり入れたりした紅茶のことです。 こういうふうに会話の中で説明するしかないと思います。アメリカでは紅茶とレモンがロシアンティーだったそうです。イギリスだと紅茶にジャムを入れる文化がないと思います。入れる人を見たことがない、聞いたことがないです。
good icon

2

pv icon

2574

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2574

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら