最初の言い方は、uninterrupted supervision は、ずっと付きっきりと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、uninterrupted は、ずっとと言う意味として使われています。例えば、I have to provide uninterrupted supervision for my child. は、私は子供のためにずっと付きっきりと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、To stay with someone 24/7 は、ずっと誰かと一緒にいると言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、with someone は、誰かと言う意味として使われています。24/7 は、ずっと一緒にいると言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^